Claim Missing Document
Check
Articles

Found 4 Documents
Search

Issues on Arabic Scriptures in Malay/Indonesia Language: A Study of its Contributions in the Development of Regional Culture, Language & Literature Literacy Kembaren, Mardiah Mawar; Noor, Noordin Mohd; Lubis, M. Husnan
International Journal of Culture and Art Studies Vol. 3 No. 1 (2019): International Journal of Cultural and Art Studies (IJCAS)
Publisher : Talenta Publisher

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (783.018 KB) | DOI: 10.32734/ijcas.v3i1.1661

Abstract

This paper touches on the important role of Islam in Malay literature and culture literacy, in the region. Malay literary and cultural treasures that were originally oral traditions have changed after the local community has embraced the teachings of Islam that bring along the Arabic scripture or Arabic writing system. This system of Arabic writing has greatly influenced Malay literature and culture. This paper therefore explores academically the role, contribution and discussion regarding the future of Arabic Scripture in the region. It would not be too much to say that it was the Arabic writing system that made the Malay community illiterate. This paper is expected to benefit not only to those who study literature and linguistic but for those with a background in Islamic studies too to study the regional literature and culture, especially those related to Malay studies.
Empowering Village Women Through Home Industry Batik Prima Jaya to Create Local Economic Kembaren, Mardiah Mawar; Irsad; Lubis, M. Husnan; Yudhistira, Eko; Gunaika, Raka
ABDIMAS TALENTA: Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat Vol. 9 No. 1 (2024): ABDIMAS TALENTA: Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat
Publisher : Talenta Publisher

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.32734/abdimastalenta.v9i1.15496

Abstract

Efforts to empower women are part of human development as a resource that has considerable potential and can be developed in the context of national development. There is a phenomenon regarding women in low economic conditions, where the patriarchal cultural system has indirectly placed restrictions on women so that inequality (gender) arises, which has also given rise to the closeness of women's identity to poverty. Therefore, to equalize this position, an activity to empower village women through the Primajaya batik home industry is needed in order to increase local economic independence. The aim of this community service is to shape individuals and communities to become independent. This independence includes economic independence, independence in thinking, acting and relying on what they do. Community empowerment aims to make people independent, have the potential to be able to solve the problems they face, and be able to fulfill their needs without depending on outside parties for their lives.
Exploring Independent Economic Potential Through Digital Screen Printing as a Business Identity of Tanjung Harapan Village Community, Labuhanbatu Regency Kembaren, Mardiah Mawar; Lubis, M. Husnan; Lubis, Zulfan; Yudhistira, Eko; Gunaika, Raka
ABDIMAS TALENTA: Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat Vol. 10 No. 1 (2025): ABDIMAS TALENTA: Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat
Publisher : Talenta Publisher

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.32734/abdimastalenta.v10i1.19815

Abstract

An independent economy for a village aims to improve the quality of life. One way is by entrepreneurship, namely running your own economic business, creating new business units, and creating innovations that generate profits for the village, by the village, and for the village. Products produced by BUMDes often do not have the identity of the products they produce. The lack of awareness of the village community about their business brand image will make it difficult for buyers to buy the same product in the future. Therefore, through activities and creativity produced by digital screen printing techniques, the products produced by BUMDes finally have a business identity that is easy for buyers to find again, and can even order BUMDes products repeatedly. This service will be carried out in Tanjung Harapan Village, Pangkatan District, Labuhanbatu Regency. The method used in this service is community empowerment in the form of education on the importance of creating local economic independence, as well as the implementation of digital packaging screen printing designs for products produced by BUMDes in the food, beverage, and handicraft sectors.
Analisis Kesalahan Terjemahan Hadis-Hadis Kitab al-Jami’ di dalam Bulughul Maram Karya Moh. Machfuddin Aladip Anhar, Khairul; Rahimah, Rahimah; Lubis, M. Husnan
Arabiyatuna: Jurnal Bahasa Arab Vol. 4 No. 2 November (2020)
Publisher : Institut Agama Islam Negeri Curup

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.29240/jba.v4i2.1899

Abstract

This study aims to reveal the translation errors that occurred in the translation of the hadiths of al-jami' in the book Bulughul Maram by Moh. Macfuddin Aladip and explained the factors that these errors occurred. There have been many studies on the translation of religious texts. This is very important to do in order to control the results of the translation and understanding of the people's religions on these religious texts. In this study, an assessment and analysis of the translation of the book Bulughul Maram Min Adillatil Ahkam by Moh. Machfuddin Aladip, in the chapter of Kitab al-jami '. In revealing the errors that occur in the translation, a comparison technique between the source language and the target language is used by paying attention to the aspects of sharf, nahw and dilalah science. From this study found fatal errors in the translation of several hadiths studied in the book Bulughul Maram Min Adillatil Ahkam by Moh. Machfuddin Aladip, in the chapter of Kitab al-jami'. In addition, the errors that occur are caused by the following factors: (1) lexical improper matching, (2) adding words or phrases to more than words in the source text, (3) shifts that occur at the word level, (4) Elimination of equivalent words and phrases, (5) Identifying words in the source language.