Claim Missing Document
Check
Articles

Found 11 Documents
Search

Academic and Technical Vocabularies of Management Studies in Abstracts Published in Reputable Journals Murniati, Murniati
Journal of English Language and Culture Vol 8, No 1 (2017): Journal of English Language and Culture
Publisher : Universitas Bunda Mulia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (691.631 KB) | DOI: 10.30813/jelc.v8i1.1030

Abstract

This research aims to find the academic vocabularies as well as the technical vocabularies in abstracts published in reputable journals. The topics of the abstracts are retail, marketing, human resource, finance, and strategic management. Those topics are chosen since those five topics are the streams in Bunda Mulia University under Management Departments. Moreover, there is a corpus based program named wordandphrase.info to analyze both academic and technical vocabularies in those five topics. The data is gained from abstracts published in reputable journals retrieved from www.sciencedirect.com. The results show that the percentage of the top 1-500 academic words used in abstract is from 20% to 30%. Regarding the next 500 - 3.000 academic words list, the range of those words used is between 7% to 10%. The range of the technical vocabularies is, however, different from one topic to another. The range of technical vocabularies in retail and marketing is about 5%, while in finance, human resource and strategic management, the range is between 0.4 to 2%. Keywords:  academic vocabularies, technical vocabularies, business
Investigating the Roles of Implicit and Explicit Knowledge in the Production of Grammatical Errors Murniati Murniati
Journal of English Language and Culture Vol 11, No 2 (2021): Journal of English Language and Culture
Publisher : Universitas Bunda Mulia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30813/jelc.v11i2.2700

Abstract

This research aims to investigate the role of implicit and/or explicit knowledge in the production of grammatical errors in academic texts. Explicit knowledge is defined as conscious and declarative knowledge used to monitor language production while implicit knowledge is defined as an intuitive knowledge which enables the second language learners to use the language spontaneously without any reflection (Zhang, 2015). The reasons why this research is conducted is due to the fact that the students are still producing errors even though they have learnt English since elementary school. The data is gained from the academic text written down by fifteen English department students studying in a university in Jakarta. It is analyzed by using two different measurements: (1) Delayed Grammatical Judgment Tests (GJT), and (2) Interview including Metalingual Comment to investigate the role of explicit knowledge in the production of grammatical errors. The other two measurements are also used; they are (1) Timed Grammaticality Judgment Test (TGJT), and (2) Oral Production Test (OPT) to investigate the role of implicit knowledge. The results show that 19.2% of grammatical errors are produced due to the implicit knowledge and 80.8% is due to explicit knowledge. Since the explicit knowledge plays an important role in producing the grammatical errors, it can be concluded that teaching English grammar for university students is still important. If possible, the English Grammar lessons should be given more rooms in the overall curriculum
Ambiguity in English Test Bias on Buku Jagoan: Langsung Lulus UASBN SD / MI 2013 Murniati Murniati
Journal of English Language and Culture Vol 3, No 2 (2013): Journal of English Language and Culture
Publisher : Universitas Bunda Mulia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30813/jelc.v3i2.2226

Abstract

This research aims to find the ambiguity found in the English test of the school final exam (Ujian Akhir Sekolah Dasar). The ambiguity which is considered as a test bias, may affect both validity and reliability of the test which in the end will affect the grade gained by the test takers. The data is gained from the test items printed in the book which is sold in the bookstore. Each item will be analyzed whether it has one correct answer or not. After the test ambiguity is found, alternative test items will be proposed in order that the test will be free of the test bias so that the test can be considered as valid and reliable. 
The Target Situation Analysis for Bahasa Inggris Syllabus at Bunda Mulia University Murniati Murniati
Journal of English Language and Culture Vol 3, No 1 (2013): Journal of English Language and Culture
Publisher : Universitas Bunda Mulia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (278.612 KB) | DOI: 10.30813/jelc.v3i1.298

Abstract

This research focused on analyzing the process and results of pre-course needs analysis focusing in the target needs for an academic English subject (Bahasa Inggris) for students of Bunda Mulia University. The data comprised the target situation analysis conducted before the course, which was collected from interviews with the head or secretary of each department at Bunda Mulia University as the users. Another is gained from questionnaires, which were delivered to the lecturers who were teaching the subject. The other data is collected by studying relevant university documents. The target situation was analyzed during that pre-course needs analysis. The result of this research will hopefully be used as the basis in devising a syllabus for Bahasa Inggris subject at Bunda Mulia University. Keywords: Needs analysis, target situation analysis
Syntactic Complexity in EFL and Native Learners' Undergraduate Thesis Abstracts Murniati Murniati
Journal of English Language and Culture Vol 9, No 1 (2018): Journal of English Language and Culture
Publisher : Universitas Bunda Mulia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (814.719 KB) | DOI: 10.30813/jelc.v9i1.1450

Abstract

This research aims to find syntactic complexity of the abstracts in the undergraduate thesis written down by university learners in Indonesia and the ones written down by native speakers of English. The characteristics of syntactic complexity produced by Indonesian learners and the learners who are the native speakers should also be analyzed. It is possible to extend the type of syntactic complexity found in academic texts. In the end, those extensions should be characterized the English language used by Indonesian learners. The data is gained through downloading the abstracts of the undergraduate thesis in the academic year of 2015-2016 from the UBM English Department alumni database. The data regarding the abstracts written down by the native speakers is downloaded from the reputable universities in The United States of America. After that, the data is analyzed by making used of the syntactic analyzer by Lu & Ai (2015). The results shows that the Indonesian learners tend to write more complex sentences and use subordination in the abstracts. The native speakers, on the other hands, tend to write longer sentences with longer T-Unit and clauses. They also tend to write complex nominal in the abstracts. The number of coordination used is similar between the ones written down by Indonesian learners and native speakers of English. Keywords: syntactic complexity, syntactic structures, undergraduate thesis, Indonesian learners
An Analysis of the Speech Act of Request by University Students from Jakarta, Bangka-Belitung, and Pontianak Murniati Murniati
Journal of English Language and Culture Vol 5, No 1 (2015): Journal of English Language and Culture
Publisher : Universitas Bunda Mulia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (477.891 KB) | DOI: 10.30813/jelc.v5i1.284

Abstract

The aim of this research is to find the request strategies and modifiers used by the students from Jakarta, Bangka-Belitung, and Pontianak while they are making requests. Those three places – Jakarta, Pontianak, and Bangka - Belitung – are chosen since the majority of the students come from those three places. It is expected that by understanding students from different origins in making requests, misunderstanding can be avoided. The respondents are 45 students studying in an English Department in a university in Jakarta. 15 of them are from Jakarta, other 15 students are from Pontianak, and the other 15 students are from Bangka-Belitung. The data is collected by delivering a Discourse Completion Test (DCT) to the respondents. The DCT contains 6 scenarios which cover the different powers and social distances. The respondents have to produce a speech act of request of each scenario. The results of this research show that the students from Jakarta, Pontianak, and Bangka - Belitung are applying the similar request strategies. Regarding the modifiers used, the students from Bangka - Belitung are using the most external downgraders, followed by the students from Pontianak. When the power is high, none of the students from Jakarta are using the external downgraders while the students from Pontianak and Bangka Belitung use them a lot. Keywords: speech act of request, modifier
Analyzing Translation Techniques Used in Sesame Street Books Murniati Murniati
Journal of English Language and Culture Vol 1, No 1 (2011): Journal of English Language and Culture
Publisher : Universitas Bunda Mulia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (247.128 KB) | DOI: 10.30813/jelc.v1i1.310

Abstract

This article discusses how have the English Sesame Streets books been translated into Indonesian. The source language had to be very carefully translated into the target language, in this case is Indonesian, since the readers are very young. Data were taken from five bilingual Sesame Street books for toddlers. They were analyzed by using translating techniques by Hoed (2006). The results showed that seven techniques were used and successfully conveyed the meaning and style from the source language to the target language.    Keywords: source language, target language, translation techniques
Grammatical Errors in Intisari Pelajaran Bahasa Inggris 2013 from Buku Jagoan: Langsung Lulus UASBN SD /MI 2013 Murniati Murniati
Journal of English Language and Culture Vol 4, No 2 (2014): Journal of English Language and Culture
Publisher : Universitas Bunda Mulia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (945.736 KB) | DOI: 10.30813/jelc.v4i2.327

Abstract

There a lot of prediction test books sold in the bookstores in Indonesia. Before doing the national final test, the students may study first from the summary provided in those prediction test books. If the lessons are incorrect, such as containing grammatical errors, most probably, the results of the test are not good. Unfortunately, this happens not because the students’ ability but because of the lessons provided themselves. This research aims to find the grammatical errors found in the summary of English lessons in Buku Jagoan: Langsung Lulus UASBN SD /MI 2013. There are four kinds of errors which are going to be observed, namely the omission, additions, misformation, and misordering. In this research, all sentences provided in the summary are going to be analyzed. The errors will be identified and classified; then, the correction is made. The result of the research  has shown that the four kinds of errors have been found in the summary of English lessons in Buku Jagoan: Langsung Lulus UASBN SD /MI 2013. Keywords: grammatical errors, omission, additions, misformation, misordering
Simplifying Teaching English Grammar Forms Murniati Murniati
Journal of English Language and Culture Vol 2, No 1 (2012): Journal of English Language and Culture
Publisher : Universitas Bunda Mulia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30813/jelc.v2i1.2220

Abstract

This article will discuss the simplifying of the teaching grammar forms, presented step by step for Indonesian students who use English as the foreign language. Mastering the forms of English tenses is discussed at the beginning since it will lead to the mastery of other English grammar points. After that, the functions and meanings should also be highlighted since grammar will be useless without its functions and meanings. 
THE REASONS FOR USING EMOJIS ON WHATSAPP CHATS: A CASE STUDY OF INDONESIAN STUDENTS’ TRANSLINGUAL PRACTICE Murniati Murniati
Journal of English Language and Culture Vol 13, No 2 (2023): Journal of English Language and Culture
Publisher : Universitas Bunda Mulia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30813/jelc.v13i2.4335

Abstract

Translingual practice recognizes language repertoire in which both linguistics and non-linguistics sources are put together in one’s brain and used when necessary (Canagarajah, 2013). Since one’s language repertoire is different from others, the language produced might also be different. The offline and online contexts might also differentiate the production of the language. In online communication, such as communication through WhatsApp, ones can interpret the linguistics and non-linguistic codes differently, including the emojis which are available in WhatsApp.  Due to the different language repertoire, there must be reasons why emojis are used differently by WhatsApp users. This present study aims to find the reasons why emojis are used on WhatsApp chats which are written by students in academic contexts. The data is emojis used in WhatsApp chats used by five university students in a private university in Indonesia. Even though only five participants are joining this study, it aims to examine in-depth reasons why the emojis are used in WhatsApp chats. The data is gained by asking the participants to convert the WhatsApp chats to Word files. In addition, to know the detailed information about the interpretations of the use of emojis in WhatsApp, this study applied MIMI (The Mobile Instant Messaging Interview) (Kaufmann & Peil, 2020; Gibson, 2020; Enochsonn, 2011).It is analyzed by using Netnography (Kozinets, 2015). The results show that there are six reasons why the emojis are used on WhatsApp chats.  It can be concluded that in Translingual Practice, language is not fixed; instead, the meaning emerges in the language contact zone.