This Author published in this journals
All Journal FRANCISOLA
TARNAOUI, Moulay Mohamed
Unknown Affiliation

Published : 3 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

LE FLE ET LE SYSTÈME SCOLAIRE: QUEL(S) STATUT(S) EN DIDACTIQUE DES LANGUES AU MAROC? TARNAOUI, Moulay Mohamed
FRANCISOLA Vol 1, No 2 (2016): DECEMBER
Publisher : Department of French Language Education, Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/francisola.v1i2.5553

Abstract

RÉSUMÉ. La langue française au Maroc appelle aujourd'hui plusieurs interrogations qui portent sur le statut, la priorité et les problèmes dans le système scolaire marocain. Le Français est officiellement présent au Maroc depuis le début du protectorat français en 1912, son statut a évolué au fil du temps : de langue officielle sous le protectorat, elle est devenue la première langue étrangère obligatoire dans le système scolaire. . Il est indéniable que les appellations relatives aux fonctions de cette langue divergent et témoignent de la complexité de la situation linguistique dans un pays où la veine plurilingue est un atout et non pas un handicap. Pourtant, il existe une assez grande imprécision au niveau des discours sur cette langue fréquemment saisie comme « langue privilégiée », mais qui cherche à accéder à un statut de reconnaissance et dont les emplois semblent très hétérogènes. Mots-clés: français langue étrangère, français langue seconde, statut, système scolaire marocain.  ABSTRACT. The French Language in Morocco calls for many questions which revolve around its status, the priority and the problems in the Moroccan school system. French has been officially present in Morocco since the beginning of the French Protectorate back in 1912. Its status has evolved through the time: from an official language under the protectorate, it has become the first compulsory foreign language in the school system. It’s undeniable that the calls relative to the functions of this language divert and witness of the complexity of the linguistic situation in a country where the multilingual veins an asset rather than a defection. Nonetheless, there is quite a big imprecision in the level of discourse on this language frequently referred to as « privileged » language but which seeks to access to a status of acknowledgment and the uses of which seem very heterogeneous. Keywords: French foreign language, French second language, Moroccan educational system, status.
La ponctuation des lyceens marocains du FLE : Défauts textuels et dispositifs de remediation TARNAOUI, Moulay Mohamed; HASSAN, Boujghagh
FRANCISOLA Vol 3, No 2 (2018): DECEMBER
Publisher : Department of French Language Education, Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/francisola.v3i2.15747

Abstract

RÉSUMÉ. Dans le cadre de cette contribution, notre objectif est d’analyser les défauts de ponctuation des lycéens marocains pour répondre à la question suivante : les signes de ponctuation erronés ne contribueraient-ils pas à l’incompréhension et à l’opacité textuelle ? Le support qui servira de base au dépouillement des données est la production écrite. Il est donc crucial de repérer et de classer ces déviations localisées dans les copies des lycéens du FLE. Ces erreurs sont des indices des problèmes d'apprentissage du français chez nos sujets. Notons que cet aspect de la langue est souvent marginalisé par les enseignants bien qu’il contribue à la cohésion textuelle. Les résultats de ce travail ont révélé que la ponctuation reste non maîtrisée et bloque ainsi la compréhension du texte. C’est pourquoi, il sera fructueux de proposer quelques remédiations didactiques en faveur des futurs enseignants. Mots-clés : défauts textuels, français langue étrangère, ponctuation, production écriteABSTRACT. As part of this contribution, our objective is to analyze the punctuation defects of the Moroccan high school students to answer the following question: the punctuation marks mistakes not contribute to the misunderstanding and the textual opacity? The support that will be used as the basis for the data analysis is the written production. It is therefore crucial to identify and classify localized punctuation deviations in FFL high school students' copies. These errors are indicative of the problems of learning French in our subjects. Note that this aspect of language is often marginalized by teachers, although it contributes to textual cohesion. The results revealed that the punctuation remains uncontrolled. That is why it will be fruitful to propose some didactic remedies for future teachers. Keywords : textual flaws, French foreign language, punctuation, written production
Gestion du temps verbal et cohésion textuelle en production écrite TARNAOUI, Moulay Mohamed
FRANCISOLA Vol 4, No 2 (2019): DECEMBER
Publisher : Department of French Language Education, Universitas Pendidikan Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/francisola.v4i2.24207

Abstract

RÉSUMÉ. Notre étude s’inscrit dans une perspective didactique et vise l’étude de certains tiroirs verbaux dans la production écrite des apprenants marocains, particulièrement ceux de la 1ère année du lycée qualifiant, section Sciences Expérimentales. A cet égard, notons que la mauvaise gestion de ces temps ne facilitera pas l’interprétation du texte et rendra en conséquence la tâche du lecteur difficile. En effet, les apprenants passent d’un temps à un autre bien que la consigne soit d’ordre narratif exigeant le respect des temps du récit étudié antérieurement en classe. Substituer un temps verbal à un autre sans tenir compte de la cohésion du texte est une entorse à la norme rédactionnelle. Il découle de cette analyse que la conjugaison, le mode, l’aspect et la concordance des temps continuent à créer de vrais problèmes d’apprentissage chez nos apprenants du FLE en milieu institutionnel. Mots-clés : cohésion textuelle, dysfonctionnements, production écrite, temps verbaux.     ABSTRACT. Our study is part of a didactic perspective and aims to study some verbal drawers in the written production of Moroccan learners, especially those of the first year of qualifying high school, section Experimental Sciences. In this respect, it should be noted that the mismanagement of these times will not facilitate the interpretation of the text and will make the task of the reader difficult. Indeed, learners go from one time to another although the instruction is of a narrative order requiring the respect of the times of the story studied previously in class. Substituting one verbal time for another without taking into account the cohesion of the text is a departure from the editorial standard. It follows from this analysis that the combination, mode, appearance, and concordance of the times continue to create real learning problems for our FLE learners in institutional settings. Keywords: textual cohesion, dysfunctions, written production, verbal tens.Â