Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

Kemampuan Mahasiswa Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia FKIP UIR dalam Menentukan Jenis Kalimat S, Ermawati.; Hermliza, Hermaliza; Aprilla, Yaiza Ike
GERAM: Gerakan Aktif Menulis Vol. 8 No. 1 (2020): GERAM: Gerakan Aktif Menulis
Publisher : Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia FKIP Universitas Islam Riau

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25299/geram.2020.vol8(1).2097

Abstract

This research was related to the ability of students of Indonesia language and literature education in determining the type of sentence. It was conducted because obstacles were still found such as students could not distinguish simple items related to the type of sentence, especially in terms of the number of clauses and syntactic forms. The problems in this research were; (1) how was the ability of students of Indonesia language and literature education study program at FKIP UIR in determining the type of sentence based on the number of clauses?; (2) how was the ability of students of Indonesia language and literature education study program at FKIP UIR in determining the type of sentence based on the syntactic form?. Thus, this research aimed to find, analyze, describe, and conclude the ability of students of Indonesia language and literature education study program at FKIP UIR in determining sentence types based on the number of classes and their syntactical forms. The population in this research was all fourth semester that consist of 149 students and the sample was 15%, namely 22 students. Data collection techniques included observation and questionnaire. The theory used refers to the opinion expressed by Alwi, et al (2003) and other expert opinions. Based on the analysis conducted it can be concluded that; (1) The ability of students of Indonesia language and literature education study program at FKIP UIR in determining the type of sentence on the number of clauses based on the students’ average test score was 81.36 which was categorized “excellent”; and (2) The ability of students of Indonesia language and literature education study program at FKIP UIR in determining the type of sentence on the syntactic form based on students’ average test score was 79.31 which was categorized “good”.
Struktur Frasa pada Bungkus Makanan Berbahasa Indonesia S, Ermawati.
GERAM: Gerakan Aktif Menulis Vol. 7 No. 1 (2019): GERAM: Gerakan Aktif Menulis
Publisher : Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia FKIP Universitas Islam Riau

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This article discusses the structure of phrases in Indonesia food wrappers. Phrase structure is a functional arrangement contained in a speech.The food wrapping that was the object of this study was specifically only on Indonesian food wrappers. That is, food warppers that use foreign language are not examined. The main theory used to refer to the phrase structure in this study was the opinion expressed by Sulistyowati (2012) and other opinions. Based on the analysis conducted on food wrappers using Indonesian, it can be concluded that the phrases structure in Indonesian food wrappers found is 1) 1) FN ---> N1 + N2 (biskuit kelapa), 2) FN ---> N + V (kacang goreng); 3) FN ---> N + Adj (sambal hijau), 4) FV ---> V + N (serbu durian); 5) FNum ---> Num + N (dua kelinci); dan 6) FAdj ---> Adj + N (setia kawan). Thus, it can be affirmed that the phrases structure in Indonesian language food wrappers is more dominant to use the FN structure (nominal phrase) than other structures.
Nomina Bahasa Melayu Riau Dialek Kampar: Tinjauan Bentuk Morfologis S, Ermawati.; Hermaliza, Hermaliza
GERAM: Gerakan Aktif Menulis Vol. 7 No. 2 (2019): GERAM: Gerakan Aktif Menulis
Publisher : Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia FKIP Universitas Islam Riau

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25299/geram.2019.vol7(2).3768

Abstract

The research entitled "Riau Malay Language, Kampar Dialect: Overview of Morphological Forms" was motivated by minor attention of Kampar society, especially the younger generation towards the language. The phenomenon happened because of the cultural assimilation of the Kampar society with other communities. Moreover, there were exiguous observers of the Riau Malay Language of Kampar dialect. Therefore, this research was conducted with the purpose of describing the basic nouns and nouns derivation from the Riau Malay language Kampar Dialect: An Overview of Morphological Forms. This Research was considerable to be done to find out the background of life and culture that is closely related to government programs to preserve the regional culture in Indonesia. This research was also expected relevant for the development and research of languages which are feared to be extinct if they are not published since now. In addition, it supported the fostering and development of national languages, especially in the enrichment and vocabulary of Indonesian languages as well as documenting the Malay language profile of the Kampar dialect so that it does not experience a shift or even extinction. This research was a qualitative type of field research and uses ethnographic methods. This research was conducted in Muara Selaya Village, Kampar Kiri District, Kampar Riau Regency. Research data in the form of words gathered from the informant's speech. Data collection were done by observation, record, see competent involvement, collaboration. Analyzing the data were done by reducing, presenting data, and drawing final conclusions. The results of this study were basic nouns consisting of general basic nouns and special basic nouns such as ayi ‘water', asoʔ 'smoke', ujan ' rainy ', anjiʸaŋ 'dog', and padusi 'female' while Malay nouns derived from the Kampar dialect Malay among them -an in Aŋsuŋan 'instalment payment', -wan in Baŋsawan 'aristocrats', ka-an in the kacomean 'anxiety', ke-an in kelurahan administrative village‘, pe- in petani 'farmer', pa- in padagang 'merchant, pany- in panyogan ' lazy‘, and pa-an in pajonjiyan 'agreement'.