Yunianti, Fitria Sari
Unknown Affiliation

Published : 4 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 4 Documents
Search

THE IMPACT OF GENDER ON THE ARABIC LANGUAGE IN THE INTERPRETATION OF RELIGIOUS TEXTS ACCORDING TO NASR HAMID ABU ZAYD Yusroh, Yusroh; Yunianti, Fitria Sari
-
Publisher : Universitas Ahmad Dahlan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This paper discusses the impact of gender on the Arabic language in the interpretation of religious texts according to Nasr Hamid Abu Zayd, which relates to the jurisprudence of contemporary Muslim women in a gendered way through his contemporary reading of hermeneuticalism on the texts of the verses of the Qur'an, especially those related to the conditions of Muslim women in his book Circles of Fear: Reading in the Discourse of Women. The search results are that some of his gender views can be studied from his studies on the provisions of provisions relating to women registered in Surat Al-Nisaa, which the topic is about marriage, divorce, polygamy, inheritance, hijab and nakedness. He saw that the articles on women need to be analyzed because there is equality between men and women and gender equality is one of the purposes of legislation.
Teknik dan Kualitas Penerjemahan Frasa Washfi pada Novel Zeina Karya Nawal El Sadawi Prayogo, Aditya; Yunianti, Fitria Sari
Insyirah: Jurnal Ilmu Bahasa Arab dan Studi Islam Vol 4, No 1 (2021): June 2021
Publisher : Universitas Ahmad Dahlan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This research explain the techniques and quality assessment of the translation of washfi phrases in the novel Zeina's translation by Nawal El Saadawi. This research is a part of translation criticism by using the descriptive analysis method. This research uses a qualitative approach in analyzing translation techniques by applying Newmark's theory of translation techniques. In addition, a quantitative approach is also used in assessing the quality of translation by applying the theory of translation quality assessment by Nababan. The results of this research indicate that there are 348 data on washfi phrases in the novel Zeina and 40 data on washfi phrases in this study. The techniques used in translation are 10 of 16 Newmark translation techniques. The ten techniques are literal translation technique, transference, reduction, expansion, transposition, synonymy, modulation, naturalization, paraphrasing, and recognized translation technique. As for the assessment of translation quality, the most acceptable translation qualities were literal translation techniques and synonymy techniques (77%). Meanwhile, the lowest acceptance quality was naturalization technique, which was 62%. Then, the quality of easy / high readability is in the paraphrasing technique, which is 76%. While the quality of the lowest readability is naturalization technique, which is 46%.
TREN PENELITIAN TERJEMAH BAHASA ARAB DI INDONESIA (SYSTEMATIC LITERATURE REVIEW) Yunianti, Fitria Sari; Fajria, Astry
Adabiyyāt: Jurnal Bahasa dan Sastra Vol 7 No 1 (2023)
Publisher : Sunan Kalijaga State Islamic University Yogyakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.14421/ajbs.2023.07015

Abstract

According to Holmes’ Map of Translation Studies, two primary research focuses on translation studies, namely pure and applied translation studies which both emerge 16 sub-research themes. This board research scope is incomparable with the diverse themes of translation studies research, particularly in Arabic translation research in Indonesia. Until now, the research on translation studies has been dominated by descriptive translation and translation criticism. Hence, there is still various research theme that can be explored. This study aims to describe the research trends in Arabic translation research in Indonesia between 2011-2021 by applying a systematic literature review method by operating an academic search engine, “Google Scholar,” with certain Indonesian, English, and Arabic keywords.   The result shows that there are 130 articles on Arabic translation research in Indonesia with six research themes: descriptive translation, translation criticism, non-linguistic descriptive translation, theoretical translation, translation aids, and translator training.  The major theme used in research is descriptive translation, while the least used theme is translation training. By describing the chance and challenge of the importance of research in translator training, this article encourages translation studies scholars to do more research in this field. 
Implementation of Flashcards Media in Learning Hijaiah Letters for Early Childhood Amani, Aisyah Melynia; Robbani, A. Syahid; Yunianti, Fitria Sari
Insyirah: Jurnal Ilmu Bahasa Arab dan Studi Islam Vol. 7 No. 2 (2024): December 2024
Publisher : Universitas Ahmad Dahlan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26555/insyirah.v7i2.12730

Abstract

Learning media is a tool used to help the teaching and learning process become more effective and enjoyable. One of the fun and interesting learning media is flashcardss. This study aims to determine how the implementation of flashcards and supporting factors and inhibiting factors of flashcards media in learning hijaiah letters in early childhood at the Rumah Tahfidz Balita Ahmad Dahlan. This study uses a field case study research type that uses a qualitative descriptive method. In this study, the use of qualitative descriptive methods was chosen as an approach that can be used to analyze the role of flashcards media in learning hijaiah letters in early childhood. The subjects of this study included the principal, ustadzah and students of the Sibyani class at Rumah Tahfidz Toddler Ahmad Dahlan, with the object of research in the form of flashcards learning media. Using the Miles and Huberman model technique in determining data analysis. Data collection techniques with observation, interviews, and documentation. The results of this study are that Rumah Tahfidz Toddler Ahmad Nganjuk uses flashcardss as the main media for learning hijaiah letters. In the learning process, there are two stages, namely the preparation and implementation stages. Some supporting factors and inhibiting factors are supporting factors including 1) Teacher competence, 2) Facilities and infrastructure, 3) Utrujah method as a learning method, 4) Cooperation between teachers and parents. As for inhibiting factors, namely 1) Children's characteristics. 2) Students do not follow learning effectively.