Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

THE REPRESENTATION OF MULTIPLE INTELLIGENCES IN THE PRIMARY SCHOOL ENGLISH TEXTBOOKS MY NEXT WORDS: A CONTENT ANALYSIS Martins, Luvita Freitas; Mukarto, F. X.
Premise: Journal of English Education and Applied Linguistics Vol 13, No 1 (2024): Premise Journal: e-ISSN 2442-482x, p-ISSN 2089-3345
Publisher : Universitas Muhammadiyah Metro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24127/pj.v13i1.9130

Abstract

 Each student has individual differences, including intelligence profiles, that teachers must consider. The recent curriculum, Kurikulum Merdeka, emphasizes the freedom for the teacher to plan the lesson based on students’ needs and abilities. Since teachers widely use textbooks as a source and guidance to conduct an appropriate teaching-learning process, it is essential to have textbooks that accommodate students’ multiple intelligences. This study aimed to determine the representation of Multiple Intelligences in primary school textbooks titled My Next Words. This study used content analysis as the research method. Eight units were chosen, with two randomly selected from each of the four textbooks. The data were gathered by administering a coding sheet and analyzed by calculating the frequency of occurrence. The results indicated that My Next Words textbooks accommodate all types of intelligences to a certain degree. The most frequently occurring types of intelligence are verbal/linguistic and visual/spatial intelligence. This study can serve as a source for teachers to recognize and address various intelligences, helping them to adapt their teaching material. Besides, it can inform textbook developers to enhance the content of textbooks to provide more diverse material that caters to different intelligences.
Exploring Teacher's Obstacles and Strategies Toward the Implementation of English as a Medium of Instruction in Homeschooling Damayanti, Irma; Mukarto, F. X.
Lingua Didaktika: Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa Vol 18, No 1 (2024)
Publisher : English Department FBS UNP

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24036/ld.v18i1.125345

Abstract

The rapid pace of globalization has led to the widespread adoption of English as a Medium of Instruction (EMI) in Indonesia. Extensive attention has been devoted to examining academic challenges, yet the complexities associated with integrating English as a Medium of Instruction (EMI) into homeschooling settings have remained largely unexplored. This case study delves into the utilization of EMI for teaching Science and Math within a homeschooling context. Through meticulous observation and interviews, this investigation reveals that two primary obstacles emerge: the comprehension of Science and Math terminology in English and students' proficiency in the language. In their daily classes, students typically engage with Science and Math concepts using Indonesian, which presents a significant hurdle when encountering English terminology. EMI classes, offered as extracurricular activities, attracted participation from third- and fourth-grade students. To address the linguistic challenge, the teacher implemented a strategy of code-switching, adeptly recontextualizing unfamiliar vocabulary using everyday language. Recognizing the diverse language competency levels among students, collaborative learning and grouping strategies were employed to enhance effectiveness in addressing these challenges. This approach fostered an environment where students could support one another, facilitating improved understanding and engagement with the material.
TRILINGUAL TEXTUALIZATION TO DELIVER INDONESIAN LOCAL CULTURES TO HIGH SCHOOL STUDENTS Sunarto, Emmanuel; Mukarto, F. X.; Bismoko, J.; Dewi, Novita
LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching Vol 21, No 1 (2018): April 2018
Publisher : English Education Study Programme of Sanata Dharma University, Yogyakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24071/llt.v21i1.1038

Abstract

This article addresses issues surrounding translation of local texts from regional languages and cultures throughout the Indonesian archipelago into Indonesian and English. The textualization of the local culture to be documented includes: (1) folklore, (2) life-cycle rituals, (3) socio-religious rituals, (4) traditional medicine and other local wisdom, and (5) local culinary. It will discuss the formulation of the basic philosophy, themes, and values in the local texts to translate as well as principles of translation to apply. The study shows that textualization of the local texts helps support the politics of the national language, namely the use of Indonesian as the national language, the preservation of local languages as the fundamental support of the national culture, and the exposure of various local wisdoms to the global community. The availability of trilingual cultural texts will likely contribute to the promotion of human dignity.