Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

The Realization of Transitivity Systems in Undergraduate Learners’ Argumentative Essay Texts Nurkholidah, Endang Siti; Sutopo, Djoko; Widhiyanto, Widhiyanto
English Education Journal Vol 9 No 4 (2019): December 2019
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v9i4.31677

Abstract

Transitivity systems define as a system to explore how language concernes in the overall grammatical resources for construing going on. The ability to realize transitivity systems in argumentative essays is important because by realizing these systems, the writer can explore language in process of doing, sensing, saying activities happened in the real world. Therefore, this study aims to explore the realization of transitivity systems in students’ argumentative essay texts. There are five argumentative essays written by students who have a good quality in writing skill. The findings show that the writers have already realized six process types corresponding with participants and circumstances. By realizing all process types in essay, the readers can experience different world so that they will know the writers’ experience in using language to mark experiential meaning in essays. In this case, the writers mostly asked readers to experience with process of doing by material process. Thus, the writers moved the readers’ attention by showing the experience of stating relation of the participants. The relation was showed in a configuration of being in attributing and identifying the participants. Therefore, the occurrence of other processes as well as participants and circumstances makes the argumentative essay text more alive. Keywords: Transitivity Systems, Process types, Participants, Circumstances, argumentative essays.
Analyzing Lexico-Grammar in EFL Learners’ Argumentative Essays Using the Transitivity System: Analisis Leksiko-Gramatika dalam Esai Argumentatif Pembelajar EFL dengan Menggunakan Sistem Transitivitas Nurkholidah, Endang Siti; Muhria, Lanlan
Edukasi: Journal of Educational Research Vol. 5 No. 1 (2025)
Publisher : CV. Media Publikasi Profesional

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.57032/edukasi.v5i1.283

Abstract

This study aims to examine the lexico-grammatical choices in an EFL learner’s argumentative essay using the transitivity system. It seeks to assess the quality of the learner’s writing to help improve their writing ability. The study also explores the experiential meaning constructed by the learner to persuade the reader through her argumentative text. In terms of methodology, this research employs document analysis to investigate the transitivity system. The data is from an argumentative essay written by an EFL learner at a state university in Cirebon. A qualitative approach is used, specifically textual analysis, a data analysis method that closely examines texts' content, meaning, structure, and discourse. The result shows that the material process takes over half of the portions of all process types. It indicates that the EFL Learner only serves a few arguments in the text. Thus, the argumentative essay text written by EFL learners has not fulfilled the standard quality of writing an argumentative essay. It is clearly shown from the result of finding process types, which should be mental and verbal processes as the highest portions in the text. This study contributes to the understanding of how transitivity analysis can reveal the strengths and weaknesses in EFL learners' argumentative writing, with implications for developing more targeted pedagogical strategies to enhance students' ability to construct effective arguments.
Loss and Gain in the Translation of Beatrix Potter’s The Tale of Peter Rabbit from English into Indonesian: Kehilangan dan Penambahan dalam Terjemahan The Tale of Peter Rabbit karya Beatrix Potter dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia Nurkholidah, Endang Siti
Journal of Society and Development Vol. 5 No. 1 (2025)
Publisher : Medpro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.57032/jsd.v5i1.310

Abstract

Trying to translate children’s story is not easy. Thus, to make children understand the translated text, the translator should really find the understandable word for children in the target language. Not only that, the translator also should be able to fix and match the culture of the target language as well as linguistics and extra-linguistics of the target language. Regarding that, this study intends to know the level of loss and gain in translation of the children’s story book entitled The Tale of Peter Rabbit written by Beatrix Potter who was known as English Writer for children's books featuring animals. Thus, the story of Indonesian version which has translated by Yulie Dhaniaty was also presented. Dealing with this study, in this case, there are three levels of loss and gain in translation: the level of word, phrase, and clause. Hence, those three levels are analyzed in both English and Indonesian versions. To do this study, the qualitative method is used. There are some steps of analyzing data, firstly, the text of the story in both English and Indonesian versions is read by the researcher. Then, the level of loss and gain in translation of the story is analyzed. Hence, the results show that the gain process is the dominant one. Thus, the loss in translation is also shown in some events of the story. From those results, it is summed that the loss and gain occurred because the translator wants to make the story more natural, alive and meaningful.