Claim Missing Document
Check
Articles

Found 7 Documents
Search
Journal : Hexagone

ANALYSE D’UTILISATION LE MODE CONDITIONNEL DANS LA LETTRE FORMELLE DE L`AMBASSADE DE FRANCE AU DEPARTEMENT DU FRANCAIS DE L`UNIMED oriza safitri; andi wete polili; hesti fibriasari
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 2, No 2 (2013): Hexagone
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v2i2.1203

Abstract

Le but de cette recherche est de connaître l`utilisation du mode conditionnel présent et le type de la lettre qui se trouvent dans la lettre formelle de l`ambassade de France au département du français de l`UNIMED l`année 2003-2012. La méthode utilisée dans cette cette recherche est la théorie de Isabelle Chollet et Jean-Michel Robert. Par rapport au résultat et à l’analyse de la recherche, il est su que l`utilisation du mode conditionnel présent qui paraît la plus dominante dans la lettre formelle de l`ambassade de France au département du français de l`UNIMED est celui qui se compose de l`utilisation de la politesse/ la demande polie valuant 33 fois de 47 mode conditionnel qui se trouve dans la lettre formelle de l`ambassade de France au département du français de l`UNIMED. D`autre part, le type de lettre utilisé le mode conditionnel présent qui paraît la plus dominante est la lettre de demande valuant 20 fois de 47 mode conditionnel qui se trouve dans la lettre formelle de l`ambassade de France au département du français de l`UNIMED. Recherche est celle de descriptive qualitative et avec la lettre formelle de l`ambassade de France au département du français de l`UNIMED comme sources de donnée. La théorie utilisée dans
L’ANALYSE DES EXPRESSIONS IDIOMATIQUES FRANÇAISES ET INDONÉSIENNES UTILISANT LES ÉLÉMENTS DE L’OBJET DE NATURE Herlina Natalia Siregar; Jubliana Sitompul; Hesti Fibriasari
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 2, No 1 (2013): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v2i1.581

Abstract

Le but de cette recherche est de trouver les expressions idiomatiques françaises et indonésiennes qui mentionnent les objets de la nature, montrer les objets de la nature qui sont utilisés pour construire l’expression idiomatique française et indonésienne, analyse la fonction de chaque expression idiomatique et trouver les différences et les ressemblances de cette expression idiomatique qui mentionnent les objets de la nature. La méthode de cette recherche est la méthode descriptive qualitative Le résultat indique qu’entre les expressions idiomatiques françaises et indonésiennes ont les ressemblances des objets de la nature, des fonctions et de même sens c’est à dire l’auteur a trouvé 23 expressions idiomatiques françaises et indonésiennes qui ont le même objet de la nature, la même fonction et le même sens. D’autre parte, l’auteur a trouvé 6 expressions idiomatiques qui utilisent les objets de la nature différents, mais ont le même sens et la même fonction. Dans cette recherche, l’auteur a déjà trouvé 21 objets de la nature qui sont utilisés pour construire les idiomes français avec 94 expressions, 22 objets de la nature qui sont utilisés pour construire les idiomes indonésiens et 132 expressions.Mots cles: Analyser, l'expression idiomatique français et indonésienne, l'objet de la nature, le sens de la sémantique
AMÉLIORATION DE COMPÉTENCE DE L’EXPRESSION ORALE EN UTILISANT LA MÉTHODE NUMBERED HEADS TOGETHER DE CLASSE XI CHEZ SMA KATOLIK DELI MURNI DISKI juniati sembiring; pengadilen sembiring; hesti fibriasari
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 2, No 2 (2013): Hexagone
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v2i2.1200

Abstract

Le but de cette recherche est savoir l'amélioration de compétence de l’expression orale de langue française des lycéens en utilisant la méthode coopérative de Numbered Head Together. L’échantillon de cette recherche est 30 lycéens dans la classe XI IPA1 du premier semestre chez SMA Katolik Deli Murni Diski. La méthode de la recherche est la recherche d’activité en classe. Cette recherche a été réalisé en deux cycles, chaque cycle se compose de 3 réunions pendant 6 semaines. Cette recherche a été réalise au SMA Katolik Deli Murni Diski dans la classe XI IPA1 au cours français au mois de juillet de l’année scolaire 2013/2014. Sur la base de ces résultats, on peut voir l'augmentation des scores de compétences de l’expression orale sont les suivantes: la note moyenne de pré-test: 41, la note moyenne du premier cycle est 60,84 et la note moyenne du deuxième cycle est 75,68. Alors, grâce à la méthode coopérative de Numbered Heads Together il y a améliorer la compétence de l’expression orale de la langue française des lycéens.
L’ANALYSE DE MONOSYLLABE FRANÇAISE DANS LE LIVRE DE “100 POÈMES INCONTOURNABLES” T.P 2011/2012 Dewi Sartika Pasaribu; Andi Wete Polili; Hesti Fibriasari
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 1, No 2 (2012): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v1i2.433

Abstract

Cette recherche vise à savoir comment determiner la structure de monosyllabe et savoir les formes de structures de monosyllabe française qui est la plus dominant utilisée dans les poèmes français et aussi pour savoir comment la classification de monosyllabe ouverte et fermée.La method utilisée dans cette recherché est descriptive qualitative avec une source de donée est le recueil du poèmes incontournables qui resumé par un journaliste connu en France en titre “100 poème incontournable” par  Patrick Poivre d’Avror.Base sur la resultat de la recherché et l’analyse montre qu’il existe 3 façons la formation de la structure de mots monosyllabe sont : trouver d’abord les mots monosyllabes, puis fait la transcription phonétique et en fin determiner la structure base sur la phonétique de ces mots. Et de 7 structures monosyllables cite par Dubois, “CV” est une structure qui la plus dominante dans cette recherché, ensuite on peut classifier un mots dans monosyllabe ouverte ou fermée.
ANALYSE CONTRASTIVE DES EXPRESSIONS DU BUT EN FRANÇAIS ET EN INDONÉSIEN SITI HARDIYANTI SINAGA; ZULHERMAN ZULHERMAN; HESTI FIBRIASARI
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 5, No 2 (2016): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v5i2.4663

Abstract

Le but de cette recherche est pour savoir les expression du but qui sont trouvées en français et en indonésien. En trouvant ces expressions, on trouve aussi sa différente et sa similarié. La théorie que l’on utilise dans cette recherche est celle de Albert Hamon (1987) et Hasan Alwi (2003). La méthode de cette recherche est la méthode qualitative. La méthode qualitative est un procés  la recherche qui produit la donnée descriptive comme le mot à l’écrit ou à l’oral des personnes observées. Cette méthode de recherche va expliquer une condition de vérité et donner la priorité à la donnée que la théorie. Pour analyser les données, l’auteur utilise les livres de français et d’indonésien pour trouver et résoudre les formulations du problémes. Le résultat de la recherche indique qu’il existe 7 expression du but en indonésien et 23 expression du but en francais. On trouve finalement les différences parmi ces deux langues. Les expressions du but en indonésien sont toujours suivies ou se trouve entre deux propositions. Tandis que les expressions du but en français, elles sont suivies par le nom et les modes. Les modes sont l’infinitif et le subjonctif. C’est vraiment différent avec l’indonésien, où il ne connait pas le mode. Les expressions du but peuvent être en forme de préposition mais les expressions du but en français ne connaissent pas la préposition dans leurs expressions du but. On trouve aussi la similarité entre tous les deux. Les similarités se trouvent à la fonction des expressions du but trouvées. Les fonctions sont pour unir deux ou plus de propositions. A côté de cela, il existe aussi une similarité selon sa position. La position des expressions du but est au bout d’une phrase ou bien au centre de la phrase.   Mots clés: expression du but, contrastive, similarité, différence.
Progression Thématique Constante Dans Les Ecritures Narratifs Des Etudiants Du Quatrième Semestre. Mémoire. Section Française du Département de la Langue Étrangère. Faculté de Lettres et d’Arts. Université de Medan. 2016 DEWI PRAHASTUTI; EVI EVIYANTI; HESTI FIBRIASARI
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 5, No 2 (2016): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v5i2.4621

Abstract

Le but de cette recherche est pour savoir la compétence décrire les textes narratif des étudiants du quatrième semestre. En trouvant leur compétence, on va aussi trouver leur difficulté quand ils sont demandés à ecrire le texte narratif en utilisant la progression constante. À la fin, on fait l’analyse des erreur que les étudiants fait. La théorie utilisée dans cette recherche est fuch (2011:8). La méthode de cette recherche est qualitative. La méthode qualitative est un procès  la recherche qui produit la donnée descriptive comme le mot à l’écrit ou à l’oral des personnes observées. Cette méthode de recherche va expliquer une condition de vérité été donner la priorité à la donnée que la théorie. L’analyse des données utilisera les nombres et les pourcentages en utilisant le système mathématique.  Pour analyser les données, l’auteur demande 20 étudiants à écrire le texte narratif en utilisant la progression constante. Pi = Le résultat de la recherche indique qu’on trouve la progression thématique du thème constante dans presque toutes les écritures narratives des étudiants du quatrième semestre. Cela est prouvé par le pourcentage des difficultés que l’on obtient dans le résultat de la recherche au quatrième chapitre. il existe aussi les difficultés que les étudiants possèdent quand ils écrivent le texte en utilisant la progression thématique du thème constante. Premièrement, il manque des idées quand ils doivent développer leur écriture. Cela est parce qu’ils n’ont pas assez de vocabulaire et comment construire bien les phrases. Deuxième, ils sont difficiles de conjuguer les verbes selon les temps, soit au passé soit au présent. Cela veut dire que leur compétence grammaticale est encore mauvaise. Ensuite, dans les écritures des étudiants, on trouve encore les erreurs qui sont en forme d’erreur grammaticale. Les erreurs que l’auteur trouve dans les écritures des étudiants sont variées. L’erreur de la conjugaison du verbe atteint le pourcentage le plus haut, étant 50%. Ensuite, il existe aussi l’erreur de forme du nom pluriel qui atteint 30% et l’erreur de l’accord qui atteint 20% de tous les pourcentage des erreurs grammaticales trouvées dans toutes les écritures narratives des étudiants du quatrième semestre. Mots de Clé : Erreur, Progression Thèmatique Constante, Étudiant, Narratif.
AMÉLIORATION DE COMPÉTENCE DE L’EXPRESSION ORALE EN UTILISANT LA MÉTHODE NUMBERED HEADS TOGETHER DE CLASSE XI CHEZ SMA KATOLIK DELI MURNI DISKI Juniati Sembiring; Pengadilen Sembiring; Hesti Fibriasari
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 3, No 1 (2014): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v3i1.1767

Abstract

RÉSUMÉ Le but de cette recherche est savoir l'amélioration de compétence de l’expression orale de langue française des lycéens en utilisant la méthode coopérative de Numbered Head Together. L’échantillon de cette recherche est 30 lycéens dans la classe XI IPA1 du premier semestre chez SMA Katolik Deli Murni Diski. La méthode de la recherche est la recherche d’activité en classe. Cette recherche a été réalisé en deux cycles, chaque cycle se compose de 3 réunions pendant 6 semaines. Cette recherche a été réalise au SMA Katolik Deli Murni Diski dans la classe XI IPA1 au cours  français au mois de juillet de l’année scolaire 2013/2014. Sur la base de ces résultats, on peut voir l'augmentation des scores de compétences de l’expression orale sont les suivantes: la note moyenne de pré-test: 41, la note moyenne du premier cycle est 60,84 et la note moyenne du deuxième cycle est 75,68. Alors, grâce à la   méthode coopérative de Numbered Heads Together il y a améliorer la compétence de l’expression orale de la langue française des lycéens.   Mots clès : L’Expression Orale, La Méthode  De Numbered Heads Together