This Author published in this journals
All Journal Linguistik Indonesia
Aprieska, Rizkana
Unknown Affiliation

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

Penerjemahan Portmanteau dari Bahasa Inggris ke dalam Bahasa Indonesia dalam Novel Seri The Ravenels 1–4 Aprieska, Rizkana; Kristianto, Bayu
Linguistik Indonesia Vol. 43 No. 2 (2025): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/li.v43i2.779

Abstract

Portmanteau adalah kata rekaan yang dibentuk dari penggabungan dua atau lebih kata lain untuk mengungkapkan konsep baru. Dengan menggunakan empat novel dari seri The Ravenels dalam bahasa Inggris dan terjemahannya di dalam bahasa Indonesia, penelitian ini memaparkan pengaruh teknik penerjemahan permainan kata yang digunakan penerjemah terhadap bentuk, efek, dan fungsi terjemahan portmanteau di TSa. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif deskriptif dengan menggunakan model komparatif. Ada tiga temuan dari penelitian ini. Pertama, teknik yang digunakan adalah teknik PorPor, PorPerangkat Retoris, Pornon-Por, Por TSu=Por TSa, dan Teknik Editorial. Kedua, setiap teknik memberikan pengaruh yang berbeda terhadap bentuk, efek, dan fungsi terjemahan portmanteau di TSa. Penggunaan teknik PorPor paling mempertahankan fungsi portmanteau disusul penggunaan teknik PorPerangkat Retoris, Pornon-Por, dan Por TSu=Por TSa. Ketiga, dalam memilih teknik penerjemahan, penerjemah perlu mempertimbangkan tujuan kehadiran portmanteau di dalam TSu, efek yang ditimbulkan di TSu, dan keterbacaan teks bagi pembaca TSa.