Claim Missing Document
Check
Articles

Found 23 Documents
Search

Hedges and Boosters in Indonesian Scientific Articles Hanung Triyoko; I Dewa Putu Wijana; I Praptomo Baryadi
Register Journal Vol 14, No 1 (2021): REGISTER JOURNAL
Publisher : UIN Salatiga

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18326/rgt.v14i1.65-82

Abstract

Hedging and boosting or ‘pembentengan’ (Indonesian) is the act of scientific writers in maintaining smooth scientific communication. This paper answers two problem formulations, i.e., what are the linguistic manifestations of hedges and boosters in Indonesian scientific articles, and how their meaning reveals the writer's level of confidence in the information conveyed. This study aims to enrich the description of scientific writing practices in Indonesia to support the development of scientific writing skills in general. This research uses descriptive qualitative methods. This research data is in the form of sentences containing hedges and boosters from various scientific journals published in Indonesia through the note-taking technique. The main theory to analyze the data is the theory on hedges and boosters. The data were analyzed semantically, syntactically, and pragmatically. The results show that hedges and boosters in the form of adverbs are the most commonly used in Indonesian Scientific writing. The meaning of hedges and boosters cannot always be determined by their lexical meaning because each hedge and booster has to be seen in its use in the sentence. The Indonesian scientific community has its own agreement in the social interaction of scientific articles.Keywords: scientific writing; hedges and boosters; confidence; doubt; function; interaction
Hedges and Boosters in Indonesian Scientific Articles Triyoko, Hanung; Wijana, I Dewa Putu; Baryadi, I Praptomo
Register Journal Vol 14, No 1 (2021): REGISTER JOURNAL
Publisher : UIN Salatiga

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (198.981 KB) | DOI: 10.18326/rgt.v14i1.65-82

Abstract

Hedging and boosting or ‘pembentengan’ (Indonesian) is the act of scientific writers in maintaining smooth scientific communication. This paper answers two problem formulations, i.e., what are the linguistic manifestations of hedges and boosters in Indonesian scientific articles, and how their meaning reveals the writer's level of confidence in the information conveyed. This study aims to enrich the description of scientific writing practices in Indonesia to support the development of scientific writing skills in general. This research uses descriptive qualitative methods. This research data is in the form of sentences containing hedges and boosters from various scientific journals published in Indonesia through the note-taking technique. The main theory to analyze the data is the theory on hedges and boosters. The data were analyzed semantically, syntactically, and pragmatically. The results show that hedges and boosters in the form of adverbs are the most commonly used in Indonesian Scientific writing. The meaning of hedges and boosters cannot always be determined by their lexical meaning because each hedge and booster has to be seen in its use in the sentence. The Indonesian scientific community has its own agreement in the social interaction of scientific articles.Keywords: scientific writing; hedges and boosters; confidence; doubt; function; interaction
PRONOMINA DALAM BAHASA MELAYU KUPANG Lau, Yoans Beni Eko Saputra Leo Lulu; Isodarus, Praptomo Baryadi; Wardani, Maria Magdalena Sinta
Sintesis Vol 16, No 1 (2022)
Publisher : Universitas Sanata Dharma

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24071/sin.v16i1.4480

Abstract

Penelitian ini membahas pronomina dalam bahasa Melayu Kupang. Tujuan penelitian ini adalah mengidentifikasi jenis pronomina dalam bahasa Melayu Kupang. Dalam penelitian ini terdapat tiga metode penelitian, yakni metode pengumpulan data, metode analisis data, dan metode penyajian hasil analisis data. Pada bagian metode pengumpulan data digunakan metode simak dengan teknik lanjutan simak bebas libat cakap, teknik rekam, dan teknik catat. Pada bagian metode analisis data digunakan metode padan dengan sub jenis metode padan referensial. Pada bagian metode penyajian hasil analisis data digunakan metode penyajian informal. Hasil penelitian ini adalah jenis-jenis pronomina dalam bahasa Melayu Kupang. Berdasarkan hasil identifikasi, terdapat lima jenis pronomina dalam bahasa Melayu Kupang, yaitu pronomina persona (be/beta/ana, botong, lu, besong/bosong, dia, dong), pronomina pemilik (beta pung, lu pung, besong pung, dia pung, dong pung), pronomina penunjuk (ini, itu, pi sana, pi situ, di sini, di sana, di situ, bagini, bagitu) pronomina penanya (apa, sapa, kermana, kapan tempo, kanapa, barapa, mana, dar mana) , dan pronomina tak tentu (dong).