Claim Missing Document
Check
Articles

Found 7 Documents
Search

PERBANDINGAN ANTARA REGISTER GURU DALAM KOMIK BERBAHASA PRANCIS DAN REGISTER GURU BAHASA PRANCIS DI INDONESIA Ana Mardiana, Dwi ira Ningrum
SUAR BETANG Vol 13, No 1 (2018): Suar Bétang, Vol.13, No.1, Edisi Juni, 2018
Publisher : Balai Bahasa Kalimantan Tengah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/surbet.v13i1.41

Abstract

Penelitian ini mengkaji register guru dalam komik Les Profs Tome 1 karya Pica dan Erroc dengan rumusan masalah (1) klasifikasi istilah register guru dalam komik Les Profs Tome 1 menurut Halliday dan (2) perbandingan istilah register guru dalam komik Les Profs Tome 1 dengan istilah register guru bahasa Prancis di Indonesia. Jenis penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah deskriptif kualitatif dengan sumber data komik Les Profs Tome 1 dan data amatan di kelas mata pelajaran bahasa Prancis di SMAN 1 Sumberpucung. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa perbandingan register guru dalam komik Les Profs dengan register guru Bahasa Prancis di Indonesia menghasilkan data, 1. Register guru dalam komik dengan register guru di Indonesia memiliki tujuan yang sama, perbedaannya adalah dalam komik kata-kata yang digunakan lebih lengkap, sedangkan pada guru bahasa Prancis di Indonesia masih ada percampuran bahasa. 2. Adanya perbedaan budaya antar keduanya, yaitu guru dalam komik menganggap murid sebagai teman atau kolega mereka sedangkan pada guru bahasa Prancis di Indonesia lebih menjaga jarak dengan muridnya. Selain itu, dalam percakapan guru bahasa Prancis di Indonesia terdapat alih bahasa (code switching) karena mereka tidak sepenuhnya berbicara dalam bahasa Prancis. Penulis menyarankan peneliti selanjutnya untuk mengkaji register dengan sumber data penelitian yang lain, misalnya majalah, film, drama, dan sebagainya.(Comparison between Teacher Registers in the French Comic with French Teacher Registers in Indonesia)This research studies about teacher register in comic Les Profs Tome 1 by Pica and Erroc. The problems of this study are (1) how is the classification of teacher register term in comic Les Profs Tome 1 according to register classification by Halliday and (2) how is the comparison of teacher register term in the comic with French teacher register term in Indonesia. This research is a qualitative study and the data taken from comic Les Profs Tome 1. Meanwhile, the result data is taken by following French class in SMAN 1 Sumberpucung. The result of this study shows that the comparison of teacher register in comic Les Profs Tome 1 with the French teacher register in Indonesia, produce the data, 1. The teacher register in the comic with the teacher register in Indonesia has the same goal, the difference is the words in the comic more thoroughly, whereas in French teacher register in Indonesia there is a mixture of languages. 2. There a culture difference between both, the teachers in the comic regard the students as their friends or colleagues while the French teachers in Indonesia are more distant from their students. In addition, the writer found that in a conversation with a French teacher in Indonesia code-switching is used because they do not speak French intensively dan fluently. The writer suggests the next researcher conduct the study of the register in magazine, film or drama
ANALISIS MAKNA KONTEKSTUAL BAHASA DALAM IKLAN CAT TEMBOK DI TELEVISI Dwi Ira Ningrum Ana Mardiana
tuahtalino Vol 14, No 2 (2020): Tuah Talino
Publisher : Balai Bahasa Kalimantan Barat

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/tt.v14i2.1346

Abstract

Penelitian ini fokus terhadap analisis makna kontekstual bahasa dalam iklan cat tembok yang ada di televisi. Adapun rumusan masalah yang terdapat dalam penelitian ini adalah bagaimanakah makna kontekstual yang terkandung dalam bahasa iklan cat tembok yang ditayangkan di televisi-televisi Indonesia?. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif. Iklan cat tembok yang diteliti pada penelitian ini adalah Elastex Waterproof, Aquaproof, dan Dulux. Hasil dari penelitian ini adalah makna kontekstual yang terkandung dalam tiga iklan cat tembok yang telah diteliti ini berupa kata dan juga kalimat yang berfungsi untuk menarik minat para pembeli cat tembok. Selain meyakinkan pembeli bahwa produk cat tembok tersebut memiliki kualitas yang baik, pada setiap akhir iklan terdapat pernyataan persuasif guna meyakinkan calon pembeli.
PERBANDINGAN ANTARA REGISTER GURU DALAM KOMIK BERBAHASA PRANCIS DAN REGISTER GURU BAHASA PRANCIS DI INDONESIA Dwi ira Ningrum Ana Mardiana
SUAR BETANG Vol 13, No 1 (2018): Juni 2018
Publisher : Balai Bahasa Kalimantan Tengah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/surbet.v13i1.41

Abstract

Penelitian ini mengkaji register guru dalam komik Les Profs Tome 1 karya Pica dan Erroc dengan rumusan masalah (1) klasifikasi istilah register guru dalam komik Les Profs Tome 1 menurut Halliday dan (2) perbandingan istilah register guru dalam komik Les Profs Tome 1 dengan istilah register guru bahasa Prancis di Indonesia. Jenis penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah deskriptif kualitatif dengan sumber data komik Les Profs Tome 1 dan data amatan di kelas mata pelajaran bahasa Prancis di SMAN 1 Sumberpucung. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa perbandingan register guru dalam komik Les Profs dengan register guru Bahasa Prancis di Indonesia menghasilkan data, 1. Register guru dalam komik dengan register guru di Indonesia memiliki tujuan yang sama, perbedaannya adalah dalam komik kata-kata yang digunakan lebih lengkap, sedangkan pada guru bahasa Prancis di Indonesia masih ada percampuran bahasa. 2. Adanya perbedaan budaya antar keduanya, yaitu guru dalam komik menganggap murid sebagai teman atau kolega mereka sedangkan pada guru bahasa Prancis di Indonesia lebih menjaga jarak dengan muridnya. Selain itu, dalam percakapan guru bahasa Prancis di Indonesia terdapat alih bahasa (code switching) karena mereka tidak sepenuhnya berbicara dalam bahasa Prancis. Penulis menyarankan peneliti selanjutnya untuk mengkaji register dengan sumber data penelitian yang lain, misalnya majalah, film, drama, dan sebagainya.(Comparison between Teacher Registers in the French Comic with French Teacher Registers in Indonesia)This research studies about teacher register in comic Les Profs Tome 1 by Pica and Erroc. The problems of this study are (1) how is the classification of teacher register term in comic Les Profs Tome 1 according to register classification by Halliday and (2) how is the comparison of teacher register term in the comic with French teacher register term in Indonesia. This research is a qualitative study and the data taken from comic Les Profs Tome 1. Meanwhile, the result data is taken by following French class in SMAN 1 Sumberpucung. The result of this study shows that the comparison of teacher register in comic Les Profs Tome 1 with the French teacher register in Indonesia, produce the data, 1. The teacher register in the comic with the teacher register in Indonesia has the same goal, the difference is the words in the comic more thoroughly, whereas in French teacher register in Indonesia there is a mixture of languages. 2. There a culture difference between both, the teachers in the comic regard the students as their friends or colleagues while the French teachers in Indonesia are more distant from their students. In addition, the writer found that in a conversation with a French teacher in Indonesia code-switching is used because they do not speak French intensively dan fluently. The writer suggests the next researcher conduct the study of the register in magazine, film or drama
Labelisasi Portal Berita Kompas.com terhadap Jennifer Dunn Dwi Ira Ningrum Ana Mardiana
Ranah: Jurnal Kajian Bahasa Vol 9, No 1 (2020): Ranah: Jurnal Kajian Bahasa
Publisher : Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/rnh.v9i1.963

Abstract

This paper discusses Kompas.com news labelling toward Jennifer Dunn. The research questions that discussed in this paper are how does the form of lexical choices in labelling "pelakor" toward Jennifer Dunn and what ideology was built by Kompas.com in labelling "pelakor" toward Jennifer Dunn? The focus of this paper is the lexical choice found in Kompas.com news labelling toward Jennifer Dunn and the ideology built by Kompas.com. In this paper, the writer uses the method of critical discourse analysis (CDA) by Norman Fairclough (1992) and uses a qualitative descriptive approach. The results of this paper are that Kompas.com news labelling toward Jennifer Dunn is a negative label or a word that has a negative connotation because the word ‘pelakor' is identical with destroying other people's relationship, and the ideologies built by Kompas.com is to perpetuate patriarchally. AbstrakPenelitian ini membahas tentang Labelisasi Portal Berita Kompas.com terhadap Jennifer Dunn. Permasalahan yang dibahas dalam artikel penelitian ini adalah bagaimana bentuk pemilihan kata yang terdapat dalam labelisasi “pelakor” pada Jennifer Dunn dalam Kompas.com dan bagaimana ideologi yang dibangun oleh Kompas.com dalam pelabelan “pelakor” pada Jennifer Dunn? Fokus dari penelitian ini adalah pemilihan kata atau lexical choices yang terdapat pada labelisasi portal berita Kompas.com terhadap Jennifer Dunn serta ideologi yang dibangun oleh Kompas.com dalam pelabelan terhadap Jennifer Dunn. Pada penelitian ini, penulis menggunakan metode analisis wacana kritis (AWK) oleh Norman Fairclough (1992) dan menggunakan pendekatan deskriptif kualitatif. Hasil dari penelitian ini adalah labelisasi yang dilakukan oleh portal berita Kompas.com terhadap Jennifer Dunn adalah label negatif atau kata yang berkonotasi negatif sebab kata pelakor identik dengan perusak hubungan orang lain, serta ideologi yang dibangun oleh Kompas.com adalah melanggengkan nilai patriarki.
PRONOMINA PERSONA DALAM BAHASA JAWA DI PERBATASAN KABUPATEN MALANG DAN KABUPATEN BLITAR Ana Mardiana, Dwi Ira Ningrum
Hasta Wiyata Vol. 3 No. 1 (2020)
Publisher : University of Brawijaya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (188.188 KB) | DOI: 10.21776/ub.hastawiyata.2020.003.01.01

Abstract

This article aims to describe the personal pronouns in Javanese which are used by citizen in the border area of Malang and Blitar Regency. Researcher used qualitative descriptive method in this article with unstructured interviews. There are 3 (three) informants in each research point (TP), so, there are 18 (eighteen) informants in this article. The results of this article is that there are various types of personal pronouns in Javanese. The word awakdewe for first personal pronouns is equivalent with kita in Bahasa Indonesia. The words awakmu, koen, kowe, dan sampean are second personal pronouns which is equivalent with word kamu in Bahasa Indonesia. The words dekne, dek e, and bocahe as the third personal pronouns are equivalent with the word dia. The use of personal pronouns for the citizen in the border area is also influenced by the distribution of cultural areas (tlatah) in East Java.
DISTRIBUSI KATA SAPAAN AREK DAN BOCAH DI PERBATASAN KABUPATEN MALANG DAN BLITAR Mardiana, Dwi Ira Ningrum Ana; NURHAYANI, IKA; HAMAMAH, HAMAMAH
Hasta Wiyata Vol. 5 No. 2 (2022)
Publisher : University of Brawijaya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21776/ub.hastawiyata.2022.005.02.03

Abstract

This article aims to describe the distribution use of the greeting “arek” and “bocah” in the border area of Malang and Blitar Regency. The researchers di three research steps: observation, interview, and introspection. The data of this article are variations of Javanese in the border area of Malang and Blitar Regency, while the data sources are people who live in the border area. There are six research points are Arjosari, Ngreco, Karangkates, Jugo, Kalirejo, and Ngadri. The results of this article are the use of greeting “bocah” which is commonly spoken in Blitar Regency, also spoken by the people in Malang, whose area is adjacent to Blitar Regency. This proves that the dialects of Javanese in Blitar are more potent than the Malang Regency.
Analisis Konflik Batin Tokoh Abdel dalam Film Athena Karya Romain Gavras Bella Nafisa Yumnaa; Roosi Rusmawati; Dwi Ira Ningrum Ana Mardiana
Jurnal Budaya Vol. 4 No. 1 (2023): JURNAL BUDAYA
Publisher : Department of Language and Literature, Faculty of Cultural Studies, Universitas Brawijaya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan bentuk konflik batin yang terjadi pada tokoh Abdel dalam film Athena karya Romain Gavras. Teori yang digunakan pada penelitian ini adalah teori konflik Tipe Satu Kurt Lewin. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif. Objek penelitian ini adalah konflik batin yang terjadi pada tokoh Abdel dengan menggunakan sumber data film Athena. Pengumpulan data dilakukan dengan menggunakan teknik pustaka atau dokumen, yaitu dengan mengkaji berbagai sumber pustaka seperti gambar, teks atau karya monumental seseorang. Data yang didapatkan kemudian dianalisis menurut Miles and Huberman dengan urutan proses yang terdiri dari reduksi data, penyajian data, dan penarikan kesimpulan. Pada penelitian ini ditemukan enam konflik batin yang dialami tokoh Abdel, sesuai teori konflik Kurt Lewin, yaitu konflik mendekat-mendekat (approach-approach conflict), konflik menjauh-menjauh (avoidance-avoidance conflict) dan konflik mendekat-menjauh (approach-avoidance conflict). Sehingga dapat disimpulkan bahwa konflik batin yang dialami tokoh Abdel mencakup keseluruhan konflik batin Tipe Satu, karena dia dihadapkan oleh dua sisi yang sangat diinginkannya ataupun sangat tidak diinginkannya dalam waktu yang bersamaan. Kata kunci: konflik batin, film Athena