Fadhil Muhammad
Universitas Negeri Padang

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

AN ANALYSIS OF METHODS OF TRANSLATION USED BY THE THIRD YEAR STUDENT OF ENGLISH DEPARTMENT OF UNIVERSITAS NEGERI PADANG IN TRANSLATING SHORT NARRATIVE TEXT FROM ENGLISH TO BAHASA INDONESIA Fadhil Muhammad; Muhammad Zaim; An Fauzia Rozani Syafei
Journal of English Language Teaching Vol 6, No 1 (2017): Serie E
Publisher : Universitas Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (594.414 KB) | DOI: 10.24036/jelt.v6i1.9665

Abstract

AbstractPenelitian ini menganalisa metode dan teknik menerjemaah yang dilakukan oleh mahasiswa yang teregistrasi tahun ajaran 2013 di Jurusan Bahasa Inggris program studi Pendidikan Bahasa inggris. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui metode dan teknik penerjemaahan yang paling banyak digunakan oleh mahasiswa Bahasa inggris program studi Pendidikan Bahasa Inggris dalam menerjemaahkan cerita naratif pendek berjudul “Pinocchio”. Hasil dari penelitian ini adalah menunjukkan mahasiswa Bahasa Inggris program studi Pendidikan Bahasa Inggris menggunakan Communicative method sebagai metode yang sering digunakan untuk menerjemaahkan cerita pendek “Pinocchio”. Sedangkan teknik menerjemaahkan yang ditemukan sebagai berikut:  Establish Equivalance  (92,4%).reduction (3,32%) .adaption (2,52%) .addition (0,65%). Generalization (0,04%) .transposition (0,11%). description (0,11%) .ommision (0,34%). Berdasarkan keterkaitan antara metode dan teknik dapat dilihat bahwa mahasiswa  sebagai sampel sangat cenderung melakukan penerjemaahan yang berfokus pada bahasa sasaran. Hasil dari penelitian juga menunjukkan bahwa mahasiswa Bahasa Inggris sudah dapat melakukan penerjemaahan dengan baik dan sesuai dengan tujuan dari teks. Namun, ada hal yang perlu dipertimbangkan kembali dari hasil penelitian ini yaitu kemampuan siswa dalam penerjemaahan teks yang tujuan dan jenis yang berbeda, Sehingga mahasiswa Bahasa Inggris dapat menerjemaahkan dengan teknik yang berbeda beda sesuai dengan teks dan tujuan penerjemaahan