Herlina Lindaria Simanjuntak
Universitas Indraprasta PGRI

Published : 8 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 4 Documents
Search
Journal : Scope: Journal of English Language Teaching

Vocabulary Learning Strategies Used by Undergraduate Students Herlina Lindaria Simanjuntak
Scope : Journal of English Language Teaching Vol 6, No 1 (2021): Scope: Journal of English Language Teaching
Publisher : Pusat Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Inggris

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (184.504 KB) | DOI: 10.30998/scope.v6i1.9976

Abstract

Vocabulary is a tool for clarification of thinking, clearing, and satisfying expression of ideas. Hence, the research aims at investigating Vocabulary-learning strategy by EFL students. The data were collected by using questionnaires and interviews. This research employed a descriptive method by examining O’Malley and Chamot’s strategies (2004). The results show that the common strategies used by learners in vocabulary learning namely Reading short stories, Reading loudly, Repeating after the lecturers, Using English social media, Making list of memorized vocabulary, Skipping new word which likely does not need to study, Watching movie, Listening the song, Applying new words in the sentences, Making conversation with friends in and outside the classroom, Writing the word repeatedly, Asking the lecturers or classmates who understand more than them, and Asking the lecturers to translate the meaning of a word. Meanwhile, the strategies to develop their English vocabulary such as Writing the repeated word, Discovering the meanings of new words by using the dictionary, Memorizing new vocabulary, Saying the word loudly in front of the mirror, and Using English social media.
THE TRANSLATION OF ENGLISH NOUN PHRASE INTO INDONESIAN Herlina Lindaria Simanjuntak
Scope : Journal of English Language Teaching Vol 4, No 2 (2020): Scope: Journal of English Language Teaching
Publisher : Pusat Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Inggris

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (332.078 KB) | DOI: 10.30998/scope.v4i2.6507

Abstract

Many Indonesian’s students face the difficulties in translating English noun phrase into Indonesian. English and Indonesia have different structure. Meanwhile, one of the important elements in building a sentence is noun phrase. English noun phrases have some possibilities of translation result from the source language (SL) into the target lagnuage, Indonesian (TL). Hence, the researcher does the research which is entitled The Translation of English Noun Phrase Into Idonesian. The aims of this research are to find out the translations of English noun phrases into Indonesian. This research uses qualitative method. The source of data is “Sidney Sheldon's Memory of Midnight” and its translated version, “Padang Bayang Kelabu”, by Budijanto T. Pramono. The result of this research shows that there are four categories of translating English noun phrases into Indonesian, namely English noun phrases translated using the word yang, Plural English noun phrases translated into singular, English noun phrases translated using the word, and Elnglish noun phrases which are not translated literally. The conclusion of this research also shows that the change in the form and orders of the nouns phrases which is a noun as the head and also the sequence of modifiers, meanwhile without changing its meanings. 
ERROR ANALYSIS OF STUDENTS’ WRITING: A CASE STUDY OF EFL UNDERGRADUATE STUDENTS AT INDRAPRASTA PGRI UNIVERSITY Herlina Lindaria Simanjuntak
Scope : Journal of English Language Teaching Vol 3, No 2 (2019): Scope: Journal of English Language Teaching
Publisher : Pusat Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Inggris

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (561.594 KB) | DOI: 10.30998/scope.v3i2.3371

Abstract

ABSTRACT The purpose of this research is to analyze grammatical error made by  the third semester students of unindra PGRI University in their writing. The researcher uses descriptive qualitative method in order to investigate errors in writing made by the three learners.  The researcher used the descriptive analysis technique with the percentage of the data. The researcher limited the research of grammatical errors only for three categories namely omission, misinformation, and addition. The result shows that the total grammatical errors made by the three learners are 39 errors. The highest number of learner error was done in tenses, which is 19 errors or  48,7%, preposition errors 12 errors or 30,8%, and singular/plural noun 8 errors or 20,5%.  The most categories of errors made by the three learners were in omission 14 errors or 35,9% and misinformation categories 14 errors or 35,9%, meanwhile for the rest category, addition category 11 errors or 28,2%. None participant made grammatical error on singular/plural noun of misinformation category. This research is very important because the teachers/lecturers could find out the appropriate strategy to teach and finally, it can improve the learners’ skill of writing.Key words: Error Analysis, Gramatical, Students’ writing.  ABSTRAK Tujuan peneletian ini untuk menganalisa kesalahan tatabahasa  yang dibuat oleh mahasiswa semester tiga universitas Indraprasta PGRI dalam penulisan karangan mereka. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif deskriptif guna menginvestigasi kesalahan dalam menulis yang dibuat oleh tiga mahasiswa/i. Menyajikan data dalam bentuk presentase. Peneliti membatasi penelitian kesalahan tatabahasa ini hanya tiga kategori, yaitu penghilangan, kesalahan informasi, dan penambahan. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa jumlah kesalahan tatabahasa yang dibuat oleh ketiga mahasiswa/i tersebut adalah 39 kesalahan. Kesalahan terbanyak adalah kesalahan dalam tensis, yaitu 19 kesalahan atau 48,7%, kata depan 12 kesalahan atau 30,8%, dan kata benda tunggal/jamak 8 kesalahan atau 20,5%. Sementara itu kesalahan terbanyak dalam hal kategoti ialah penghilangan 14 kesalahan atau 35,9%, kesalahan informasi yaitu 14 kesalahan atau 35,9%, sementara itu kesalahan kategori dalam hal penambahan sebanyak 11 kesalahan atau 28,2%. Tak satupun dari mahasiswa/i membuat kesalahan tatabahasa  kata benda tunggal/jamak untuk kategori kesalahan informasi. Penelitian ini sangat berfaedah karena para guru/dosen dapat menemukan strategi mengajar yang tepat. Pada akhirnya, dapat menambah  keahlian mahasiswa/i dalam penulisan mereka.Key Words: Analisis kesalahan, Tata bahasa, Penulisan mahasiswa/i.
Enhancing Reading Comprehension by Using the Strategies of Scanning and Skimming for Institute of Technology Indonesia CIE's Fourth Level Students Wiwik Yully Widyawati; Herlina Lindaria Simanjuntak
Scope : Journal of English Language Teaching Vol 7, No 2 (2023): Scope: Journal of English Language Teaching
Publisher : Pusat Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Inggris

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30998/scope.v7i2.16413

Abstract

The purpose of this research is to determine the students' of CIE fourth level achievement in reading skill by scanning and skimming strategies, as well as the effectiveness of scanning and skimming strategies at Institute of Technology Indonesia. The pre-experimental research technique was employed by using a one-group pretest-posttest design. The population of this research was a fourth level CIE class of 60 students, and the sample was a class of IV-A pupils of 20 students. The instrument was a 25-question of multiple-choice survey. The findings prior to utilizing the scanning and skimming method, pretest; the maximum score was 80, the lowest score was 56, the mean score was 70.6, the median score was 72; and the mode score was 72, the standard deviation was 8.13, and the variance was 66.15. The posttest findings of the scanning and skimming approach were as follows: the highest score was 100, the lowest score was 72, the mean score was 92, the median score was 96, the mode score was 96, the variance was 80.84, and the standard deviation was 8,99. Based on the findings of the research, the tcount was 4.352 with a significant threshold of 0.05 and the ttable was 2,086, and the scores were compared. As a result, tcount exceeds ttable (4.352 > 2,086).  It signifies that the research hypothesis (H1) has been accepted. In conclusion, utilizing scanning and skimming strategies has a considerable influence on reading comprehension at the fourth level students of Institute of Technology Indonesia.