Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search
Journal : UG Journal

ANALYSIS ON THE SHIFT CONSTRUCTIONS IN INDONESIAN TRANSLATED TEXT Julianti, Defi
UG Journal Vol 6, No 2 (2012)
Publisher : Universitas Gunadarma

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

The aim of this research is to describe the shifts occured in the translation of Englishpassive constructions into Indonesian. The data for the research are taken fromtwo novels, they are: the English version, entitled The Naked Face by SidneySheldon and its Indonesian version, entitled Wajah Sang Pembunuh by AntonAdiwiyoto. In this research, the writer uses a description method. It means all ofthe data that are analyzed are in the form of phenomenon description, not in theform of numbers but in the form of words and sentences. Data are classified intotwo categories, they are: 1) the occurence of shift of English passive – Indonesianpassive, and 2) the occurence of shift of English passive – Indonesian active. Thekinds of shifts that occur are structural and rank shift.
SHIFT ON THE TRANSLATION OF ENGLISH ACTIVE CONSTRUCTIONS INTO INDONESIAN Julianti, Defi
UG Journal Vol 7, No 1 (2013)
Publisher : Universitas Gunadarma

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

The purpose of this research is to find out the kinds of shift occured on the translationof English active constructions into Indonesian. This research uses a descriptivemethod that all of the data that are anlyzed are in the form of phenomenondescription and in theform of words or sentences not in theform of numbers. Thetechniques in analyzing data are editing, classification of data, presenting dataand interpretation of data. The data are taken from two sources of novels, theyare the English version which entitled The Naked face by Sidney Sheldon andIndonesian version which entitled Wajah Sang Pembunuh by Anton Adiwiyoto.Data are classified into two categories, they are: the occurrence ofshift ofEnglishactive into Indonesian active, and the occurrence of shift of English active intoIndonesian passive. The result of this research is the kinds ofshift that the writerfound are structural and rank shift.