Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

INTERPRETATION IN TRANSLATION SEBAGAI PENDUKUNG KUALITAS TERJEMAHAN DISCURSIVE CREATION UNTUK MEMINIMALISIR KESALAHDUGAAN KONTEKS JUDUL BUKU Mochamad Nuruz Zaman
PROSIDING SEMINAR NASIONAL & INTERNASIONAL 2017: PROSIDING IMPLEMENTASI PENELITIAN PADA PENGABDIAN MENUJU MASYARAKAT MANDIRI BERKEMAJUAN
Publisher : Universitas Muhammadiyah Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (398.566 KB)

Abstract

Many book stores display the legalized-closed book. Besides people do not understand about English book, they will fell confuse and difficult to know the short content, they tend to ignore it to choose the Indonesia book. That problems needs the alternative solution for the readers and moviegoers to minimize alleged context in book title. Researchers conduct the alternative of supporting quality in discursive creation technique that relays the equivalences the content box consideration, namely interpretation in translation. It is presented as the secondary or alternative in translation quality. Combining the comprehensive interpretations and translation aspects. The research is translation level on embedded research by applying descriptive qualitative approach. Data sources contain of documents and informants. Purposive sampling used to accommodate the whole data gotten in research location. Triangulation techniques were data sources and methods triangulation design. Assessment results of accuracy were 13 data (52%) accurate and 12 data (48%) less accurate. Assessment results of acceptable were 22 data (88%) acceptable and 3 data (12%) less acceptable. Thus, interpretation in translations is able to be applied as the translations quality alternative in discursive creation technique to minimize the alleged context of the book titleKeywords: book title, discursive creation, translation quality
The Formality of Speech Styles on “Breakout” Music Program by Hosts in NET TV Masluchah Masluchah; Mochamad Nuruz Zaman
IALLTEACH (Issues In Applied Linguistics & Language Teaching) Vol 2 No 1 (2018): Issues in Applied Linguistics and Language Teaching
Publisher : Pendidikan Bahasa Inggris (Universitas Internasional Batam)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This research aims to find speech styles on the Breakout music program by hosts in Net TV. The researcher is interested in doing a research about speech styles in the Breakout music program special Paramore because the speakers in the music program use speech styles when use communication with other people. The research questions in this research are the kinds of speech styles by male and female hosts and the differences between male and female of the speech style used hosts utterance on Breakout Music Program in Net TV. In the research, the researcher uses qualitative design. The finding of this research is the kinds of speech styles by male and female hosts that are found in Breakout Music Program special Paramore which classifies into five styles those are frozen style, formal style, consultative style, casual style and intimate style. The finding about differences between male and female of the speech styles used hosts utterance on Breakout Music Program. In the Conclusion, male hosts utterance data contains sixteen data involve in consultative style, forty-three data involve in casual style and five data involves in intimate style and female hosts utterance data contains twelve data involve in consultative style, twenty-eight data involve in casual style and six data involves in intimate style. Both male and female have three speech styles, but male is more in the third finding, while female also has three speech styles but it just a little.
ASSERTIVE LEXICON IN THE PUBLIC SIGNAGE OF DEMAK REGENCY: A LINGUISTIC LANDSCAPE EMPOWERMENT WITH EDUCATIONAL VALUE PERSPECTIVE Mochamad Nuruz Zaman; Febrianus Rio Sasuwang; Mulyono
J-Shelves of Indragiri (JSI) Vol 7 No 2 (2025): J-Shelves of Indragiri (JSI)
Publisher : Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.61672/jsi.v7i2.3359

Abstract

Effective public communication is a pillar of community empowerment and regional development. This community service research analyzes the assertive lexicon on public signage in Demak Regency, focusing on translational acceptability and its potential as a public education medium. The study reveals that while directive speech acts dominate the linguistic landscape, their English translations suffer from systemic acceptability issues, with an average score of only 2.0 (Less Acceptable). This deficiency hinders communicative functions and risks the normalization of linguistic errors. Based on these findings, a community empowerment program was designed and implemented in the form of a Workshop on Effective and Educative Public Sign Writing for local government agencies and business owners. The initiative bridges the gap between linguistic analysis and practical application, providing stakeholders with the tools to create a more inclusive and safe linguistic landscape, thereby supporting community empowerment and regional identity.