Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search
Journal : Alsinatuna

ARABIC GRAMMAR VERNACULARIZATION : Study on Javanese Islamic Books Written by KH. Ahmad Muthahar of Mranggen Demak Muhamad Jaeni
ALSINATUNA Vol 7 No 1 (2021): December 2021
Publisher : Universitas Islam Negeri K.H. Abdurrahman Wahid Pekalongan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.28918/alsinatuna.v7i1.5039

Abstract

This research aims to describe the vernacularization process of Arabic grammar by studying the books that discuss the nahwu-sharaf rules translated by KH. Ahmad Muthahar of Mranggen Demak. There are several reasons that made KH. Ahmad Muthahar translate a lot of Arabic grammar books. These include: book writing movement was an academic culture that had long been built by Arab scholars and scholars of the Archipelago, to maintain and preserve the Javanese language literature written in the Pegon script, and to make it easier for the santris (students of the pesantren) and the public to learn the rules of Arabic. The sociolinguistics approach is used for this study. This study is a library research, the data of which were collected through listening, surveying and note-taking method. The data were analyzed for their content (content analysis). The study found that KH. Ahmad Muthahar’s efforts to vernacularize the Arabic grammar in his books include: vernacularization of the grammatical symbols in order to understand text structure, vernacularization of the I’rab narration, vernacularization of the particles of the Arabic letters, localizing the change of meanings caused by changes of word forms (morphology).
'Ilmu Al-Dalālah wa Dawruhu fī Fahm Al-Nuṣūṣ Al-‘Arabīyah. Muhamad Jaeni
ALSINATUNA Vol 1 No 2 (2016): June 2016
Publisher : Universitas Islam Negeri K.H. Abdurrahman Wahid Pekalongan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.28918/alsinatuna.v1i2.6778

Abstract

One of the most difficult things in learning Arabic language is understanding the structure of the text. It may caused by the complication of its structure and also the complex meaning of each word. Consequently, knowing the meaning of a word is very important in understanding an Arabic language text. Therefore, there is a branch of Arabic language which specifically discusses about meaning, called semantics. One of the discussions is about the field of meaning such as synonym, antonym, polysemy, etc. They have important role in understanding sentence structure of a text. Therefore, learning semantics is an obligation for those who want to be able to understand Arabic language text well.