Ni Ketut Mirahayuni
Universitas Negeri Malang

Published : 8 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 8 Documents
Search

nvestigating Generic Structure of English Research Articles: Writing Strategy Differences between English and Indonesian Writers Ni Ketut Mirahayuni
TEFLIN Journal: A publication on the teaching and learning of English Vol 14, No 1 (2003)
Publisher : TEFLIN

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Research into English research articles (RAs) has largely been focused on articles produced by native English writers. This paper reports a study aiming to investigate the textual structure of research articles written by non-native English (i.e. Indonesian) writers, which may contribute to their acceptance for international publication. A comparison is made between RAs written by native English speakers, an Indonesian writers writing in English, all in the field of Language and Language Teaching. It explores the relation of texts generic structure. The thesis develops a framework for the generic structure analysis based on Swales (1990) Create-A-Research-Space (CARS) model of moves. The analysis focuses on two RA sections: Introduction and Discussion. The findings indicate significant differences in both forms and functions of organizing strategies between the native and non-native texts. The differences may partly be due to the influence of writing practices in the non-native writers first language and partly to the writers attempt to find an appropriate format in the absence of well-established research writing conventions in the first language. Consequently, non-native English texts may show organizing strategies unfamiliar to both the native English and native Indonesian texts. Findings from the research highlight two issues. First, formal and functional differences of generic structure elements and their realizations between the native and non-native English texts may disadvantage the non-native writers, particularly with regards to employment of unfamiliar organizational strategies. Second, non-native English writers need to acquire knowledge of commonly used formal generic structure, and more importantly, the knowledge of the nature of scientific writing in English to be able to gain wider readership. The implications for further research and the teaching of academic writing are discussed.
Investigating Generic Structure of English Research Articles: Writing Strategy Differences between English and Indonesian Writers Ni Ketut Mirahayuni
TEFLIN Journal: A publication on the teaching and learning of English Vol 13, No 1 (2002)
Publisher : TEFLIN

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Abstract. Research into English research articles (RAs) has largely been focused on articles produced by native English writers. This paper reports a study aiming to investigate the textual structure of research articles written by non-native English (i.e. Indonesian) writers, which may contribute to their acceptance for international publication. A comparison is made between RAs written by native English speakers, an Indonesian writers writing in English, all in the field of Language and Language Teaching. It explores the relation of texts generic structure. The thesis develops a framework for the generic structure analysis based on Swales (1990) Create-A­Research-Space (CARS) model of moves. The analysis focuses on two RA sections: Introduction and Discussion. The findings indicate significant differences in both forms and functions of organizing strategics between the native and non-native texts. The differences may partly be due to the influence of writing practices in the non-native writers first language and partly to the writers attempt to find an appropriate format in the absence of well-established research writing conventions in the first language. Consequently, non-native English texts may show organizing strategies unfamiliar to both the native English and native Indonesian texts. Findings from the research highlight two issues. First, formal and functional differences of generic structure elements and their realizations between the native and non-native English texts may disadvantage the non-native writers, particularly with regards to employment of unfamiliar organizational
STRATEGIES OF TRANSLATING LITERARY TERMS BY STUDENT TRANSLATORS Mateus Rudi Supsiadji; Ni Ketut Mirahayuni
PARAFRASE : Jurnal Kajian Kebahasaan & Kesastraan Vol 21 No 1 (2021)
Publisher : Universitas 17 Agustus 1945 Surabaya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30996/parafrase.v21i1.5221

Abstract

Artikel ini melaporkan satu bagian dari proses penerjemahan teks akademik dari bahasa Inggris ke dalam Bahasa Indonesia. Proses pada tahap ini melibatkan mahasiswa di kelas Penerjemahan Teks Akademik pada Semester I tahun akademik 2019-2020, pada Prodi Sastra Inggris, Universitas 17 Agustus 1945 Surabaya sebagai penerjemah pemula. Artikel ini membahas strategi penerjemahan kosakata teknis yang terdapat dalam naskah bahasa sumber. Dooga (2005) menjelaskan dasar penerjemahan fungsional, yaitu bahwa penerjemahan teks yang memiliki kualitas yang tinggi haruslah menyatakan tingkatan hasil terjemahan yang setara yang sebagus mungkin dengan mempertimbangkan keadaan-keadaan yang ada dalam proses produksi teks. Penerjemahan fungsional berorientasi kepada bahasa target. Dengan mempertimbangkan sasaran, tujuan, ataupun audiens yang menjadi target pembaca, penerjemahan fungsional akan mentransformasikan tatabahasa dan gaya bahasa dalam bahasa sumber ke dalam tatabahasa dan sintaksis dalam bahasa target untuk menghindarkan terjemahan yang ceroboh, tidak idiomatis, dan bahkan salah. Sebanyak 437 istilah teknis di bidang ilmu kesusastraan diterjemahkan dari buku An Outline of English Literature (1984) karya G.C. Thornley dan Gwyneth Roberts dengan berbagai strategi penerjemahan sebagaimana dijabarkan oleh Baker (1990). Penelitian bersifat deskriptif kualitatif dan melibatkan mesin penerjemah online Google Translate sebagai instrumen pada tahap awal proses penerjemahan, diikuti dengan tiga rangkaian proses perbaikan dan penyuntingan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa strategi penerjemahan istilah-istilah dalam bidang ilmu kesusastraan oleh mahasiswa penerjemah dapat dibagi menjadi empat (4) jenis: (1) istilah tidak diterjemahkan (borrowing), (2) istilah diterjemahkan secara parsial (menjadi borrowing dengan adaptasi), (3) istilah diterjemahkan secara literal (penerjemahan menekankan bentuk), dan (4) istilah diterjemahkan secara sepadan ke dalam bahasa target. Pembahasan ini diharapkan dapat memberikan wawasan tentang permasalahan penerjemahan kosakata teknis di bidang ilmu tertentu. Kata Kunci: penerjemahan fungsional, strategi penerjemahan, istilah-istilah teknis
CLASSROOM COMMUNICATIVE STRUCTURE: EXCHANGE STRUCTURE IN EFL CLASS IN PUBLIC SENIOR HIGH SCHOOL 3 MOJOKERTO Reza Fitri Rafsanjani; Ni Ketut Mirahayuni
Anaphora : Journal of Language, Literary, and Cultural Studies Vol 1 No 1 (2018): JULY
Publisher : Universitas 17 Agustus 1945 Surabaya, Prodi sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (204.234 KB) | DOI: 10.30996/anaphora.v1i1.2085

Abstract

This article reported the study about classroom communicative structure between teacher and students in English class in Public School High School 3 Mojokerto. This study aims to identify the elements of minimal exchange structure and general exchange structure in communication in classroom. This study uses minimal exchange structure theory of Strenstrom (1994) by qualitative descriptive method. Data in this study are obtained from the recording of conversation among teacher and students of XI grade in Speaking class. The result shows that there are three (3) types  of act as the element of exchange structure:  Initiating, Responding, dan Following-Up (I-R-F). Minimal exchange structure  consists of: Initiating-Responding (I-R) or Initiating-Responding-Following Up (I-R-F). General structure of exchange in classroom situation consists of: greeting, followed by any kinds of functions such as giving information, giving order, and asking question. In conversation, teacher tends to has initiative to start it, meanwhile, the students tend to give respond by doing activity (evade) which are instructed by the teacher. The students sometimes did not answer the question, therefore teacher keeps the conversation going by undergone initiative actions such as giving information, asking question or giving instruction. This study shows that teacher has power to supervise and keep going the class activity.  It is needed to do further study  on power aspect in classroom communication.
APPLYING THE STRATEGIES OF DISAGREEMENT EXPRESSION IN THE MOVIE OF AARON SORKIN’S A FEW GOOD MEN Ahmad Febrianto Okem; Ni Ketut Mirahayuni
Anaphora : Journal of Language, Literary, and Cultural Studies Vol 1 No 2 (2018): December
Publisher : Universitas 17 Agustus 1945 Surabaya, Prodi sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (216.852 KB) | DOI: 10.30996/anaphora.v1i2.2092

Abstract

This study talks about the forms and strategies of disagreement expressions used by the characters in in Movie Script Aaron Sorkin’s A Few Good Men. The aims of this research are to find out the forms and types of disagreement strategies. The descriptive qualitative was used in this research and the data were the conversation among the characters. The analysis was based on Muntigl and Turnbull’s (1998) for the types of disagreement strategies in disagreement expression  and  for the  types  of  the  form based  on Liu’s (2004). The study involves thirty (30) data taken from drama plays. The study found that (1) disagreement expression can be identified by the form to describe the type of the sentence, they are declarative form involves  twenty three (23) data of disagreement expression which is found in all types of disagreement strategy, (2) Interrogative form involves four (4) data of disagreement expression which is found in challenge and counterclaims strategy. (3) Imperative form involves two (2) data of disagreement expression which is found in challenge strategy (4) Exclamative form involves one (1) data of disagreement expression which is found in contradict strategy. Second, the result of the analysis also shows that there are four types of disagreement strategies usually used by the characters: Irrelevancy Claims involves four (4) data, Challenge involves nine (9) data, Contradict involves nine (9) and Counterclaims involves eight (8) data.
CHARACTERISTICS OF EFL STUDENTS RESEARCH PROPOSALS: HOW RESEARCH STUDENTS ESTABLISH THEIR RESEARCH TERRITORY Ni Ketut Mirahayuni; Susie Chrismalia Garnida
Anaphora : Journal of Language, Literary, and Cultural Studies Vol 2 No 1 (2019): July
Publisher : Universitas 17 Agustus 1945 Surabaya, Prodi sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (800.486 KB) | DOI: 10.30996/anaphora.v2i1.2722

Abstract

This study investigates characteristics of EFL students's academic writing, particularly students research proposals. This study aims to uncover how novice researchers introduce their research topics within the larger research area. In particular, this study focuses on how students establish their research territory in the introductory parts of their proposals. This study focuses on students knowledge and preparation for conducting scientific research and the structural characteristics of students's research proposals. The study is based in Swales(1990) CARS Model for research article organization. This descriptive qualitative study involves 136 student proposals collected from 6th semester bachelor students majoring in English who enrolled in Research of Language classes in four academic years 2014/2015, 2015/2016, 2016/2017 and 2017/2018. Analysis of students topics indicates that most students are not yet well-prepared for conducting research. Analysis of the structural characteristics of the proposal also shows that students lacked substantial knowledge on research area or disciplines as well as scientific writing, particularly research writing, that detriment their success for entering the research community. Serious pedagogical and training efforts need to be done to improve students ability and preparation for research.
TURN TAKING STRATEGIES IN POLITICAL DEBATES Desi Dwi Natalia; Fajar Subekti; Ni Ketut Mirahayuni
Anaphora : Journal of Language, Literary, and Cultural Studies Vol 2 No 2 (2019): DECEMBER
Publisher : Universitas 17 Agustus 1945 Surabaya, Prodi sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (972.141 KB) | DOI: 10.30996/anaphora.v2i2.3365

Abstract

This article reports on two separate studies—Natalia (2019) and Subekti (2019)—on  communication mechanism in political debates. Specifically these studies focus on turn taking strategies adopted in political debates by political figures during their campaign for presidency or in dealing with specific issues. Both studies adopted Stenstrom’s (1994) classification of turn taking strategies which include three main strategies: taking the turn, holding the turn, and yielding the turn, each of which was further specified into more specific strategies. The data were two Youtube videos: first, Trump and Clinton First Presidential Debate 2016 (36 minutes 22 seconds [Natalia, 2019]) and second, BBC World Debate “Why Poverty”November 30,2012 (47 minutes 16 seconds, [Subekti, 2019]). Employing descriptive qualitative, with the aim of analyzing turn taking strategies adopted in the debates, both studies found interesting points: first, Stenstrom’s three strategies appeared in the debates; second, taking the turn strategy was the dominant strategy, followed by holding the turn strategy and the least used one was yielding to turn; and third, interruption which was a specific type of taking the turn strategy seems to be most often used in the debater’s attempt to maintain the turn and present their points and thus dominate the debate.
EDITING OF EKA SABARA’S MANUSCRIPT “PARA ULAMA DAN TOKOH LOLOAN ABAD 19 MASEHI: SYARIF TUE DAN ENCIK YA’KUB”: A DOCUMENTATION OF LOLOAN ISLAMIC FIGURES IN JEMBRANA, BALI Susie Chrismalia Garnida; Ni Ketut Mirahayuni
Anaphora : Journal of Language, Literary, and Cultural Studies Vol 3 No 1 (2020): JULY
Publisher : Universitas 17 Agustus 1945 Surabaya, Prodi sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30996/anaphora.v3i1.3547

Abstract

Editing of Eka Sabara’s manuscript entitled Para Ulama dan Tokoh Loloan Abad ke-19 Masehi: Syarif Tue dan Encik Ya’kub (or in brief, Para Ulama dan Tokoh Loloan) is the second work of the efforts to document cultural legacy of the Loloan islamic community, of Jembrana, west Bali. This second manuscript focuses on the Loloan moslem figures of the 19th century, the time of which was thought to be the second landmark of the spread of Islamic faith and community in the area. In contrast to the first manuscript editing of the same author, i.e. of Eka Sabara’s Daeng Nachoda (2018), the editing of Para Ulama dan Tokoh Loloan manuscript involves significant addition of information to the original manuscript. The problems raised in the editing process comprises: (1) what are the characteristics of Eka Sabara’s manuscript entitled Para Ulama dan Tokoh Loloan?, and (2) what are editing strategies necessary to produce a coherent and cohesive text? The editing is based on Blanchard dan Root’s (1997) guides on editing academic texts, and content analysis method and editing techniques are conducted on the first draft (the manuscript) to suit the theme and purpose of the manuscript. The editing result shows that the manuscript needs to undergo major addition of chapters to meet the theme and to include other religious figures who also took part in the spread of Islamic faith and development of Loloan moslem community in Jembrana. Other editing techniques include addition, omission, rearrangement of information, all of which are used to produce a coherent, theme-suppporting text. The result of the editing process is a ready manuscript to be registered in the national library catalogue (with ISBN number) and then to be published as the document of a legacy of values and wisdom held and lived by the historical islamic figures in the Loloan community in Jembrana.