Rika Novia Dewi
Politeknik Negeri Bandung

Published : 2 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

TRANSLATING A SUNDANESE NOVELETTE: PROBLEMS AND CHALLENGES Rika Novia Dewi; Dedy Setiawan
Jurnal Bahasa Inggris Terapan Vol 3 No 1 (2017): April 2017
Publisher : Jurusan Bahasa Inggris - Politeknik Negeri Bandung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (504.053 KB) | DOI: 10.35313/jbit.v3i1.1277

Abstract

Translation  initially is  transferring  an  idea  from  one  into another language. The idea translated is in a form of concept or messages which the writer puts in his/her writing. Translating a literary work is more than just trsnfering concept or story flow, arising from the art work, it should also be able to illustrate the message which can be culturally or literally impacted. This article describes an experience of the wrirters when translating a Sundanese novellete which is full of cultural aspect which is specific to a particular ethnic group in Indonesia. It also elaborates the translation process, the method used and discussion translating cultural words. Keywords: Sundanese, culture, translation process, cultural words
TRANSLATING A SUNDANESE NOVELETTE: PROBLEMS AND CHALLENGES Rika Novia Dewi; Dedy Setiawan
Jurnal Bahasa Inggris Terapan Vol 3 No 1 (2017): April 2017
Publisher : Jurusan Bahasa Inggris - Politeknik Negeri Bandung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35313/jbit.v3i1.1277

Abstract

Translation  initially is  transferring  an  idea  from  one  into another language. The idea translated is in a form of concept or messages which the writer puts in his/her writing. Translating a literary work is more than just trsnfering concept or story flow, arising from the art work, it should also be able to illustrate the message which can be culturally or literally impacted. This article describes an experience of the wrirters when translating a Sundanese novellete which is full of cultural aspect which is specific to a particular ethnic group in Indonesia. It also elaborates the translation process, the method used and discussion translating cultural words. Keywords: Sundanese, culture, translation process, cultural words