Herlina Lindaria Simanjuntak
Unknown Affiliation

Published : 2 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

AN ANNOTATED TRANSLATION OF SIMPLE WAYS TO MAKE YOUR FAMILY HAPPY Herlina Lindaria Simanjuntak
Deiksis Vol 7, No 02 (2015): Deiksis
Publisher : Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (425.03 KB) | DOI: 10.30998/deiksis.v7i02.542

Abstract

This research is an annotated translation. The object of the research is an English book Simple Ways To Make Your Family Happy. The purposes of this study are: (1) to attain factual information concerning the problems faced by the researcher in translating the source text, and (2) to give plausible solution to the difficulties. The researcher uses the introspective and retrospective methods in conducting this annotated translation research. The result of the study covered two main points. First, the finding revealed that from the twenty five most difficult problems, five were in the form of words, eight were phrases, five were idioms, three were clauses, and four were sentences. Theseannotations of hers indicated that during the course of her translation, she had difficulties with them. Second, those difficulties were solved by referring to the relevant theories of translation and the theories of English and Indonesian languages.Keywords: Annotated, Translation, your, family, happy.
Analisis Gaya Bahasa Pada Novel Thirteen Reasons Why Karya Jay Asher Dewi Mutiara Indah Ayu; Herlina Lindaria Simanjuntak
Jurnal Riset Rumpun Ilmu Bahasa Vol. 4 No. 2 (2025): Agustus : Jurnal Riset Rumpun Ilmu Bahasa
Publisher : Pusat riset dan Inovasi Nasional

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.55606/jurribah.v4i2.6086

Abstract

The purpose of this study is to determine the style of language used by Jay Asher in Thirteen Reasons Why and to find the dominant type of language style in Jay Asher's Thirteen Reasons Why. The research method used is qualitative. The results of this study are based on the theory of language style according to Keraf. The style of language that is widely used in this novel is of the 25 styles of language found, there are as many as 16 data (64%) are personification language styles, 5 data (20%) are ironic language styles, 2 data (8%) are figurative language Antiphrasis, 1 data (4%) is an allusion style, and 1 data (4%) is a metaphor style. Personification style is in the first place and is the dominant style of language used in Jay Asher's novel Thirteen Reasons Why.