Ida Ayu Pristina Pidada
Universitas Bali Dwipa

Published : 3 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

PENGEMBANGAN KOSAKATA BAHASA BALI PADA USIA DINI (Usia 4-5 Tahun) Ida Ayu Iran Adhiti; Gede Sidi Artajaya; Ida Ayu Pristina Pidada
KULTURISTIK: Jurnal Bahasa dan Budaya Vol. 6 No. 1 (2022): Januari 2022
Publisher : Universitas Warmadewa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22225/kulturistik.6.1.4337

Abstract

The development of language skills, especially the development of Balinese vocabulary for early childhood, aims to enable children to communicate verbally with their environment. The development of Balinese vocabulary at an early age that is implanted is the vocabulary of Alus or Kruna Alus. Balinese vocabulary that is classified as Kruna Alus is vocabulary that has a subtle sense of value or is respectful of respectable groups, depending on the social status of the interlocutor and the things being discussed. Basic vocabulary in Balinese developed by early childhood involves: kinship terms, names of body parts, pronouns, basic numerals, main verbs, basic state words, and universal objects. The basic vocabulary is taught to children for language teaching. The study of the development of Balinese vocabulary is presented in a qualitative descriptive manner. Data were collected from several sources as a reference library. Vocabulary teaching has a very important role in improving children's understanding and communication. The more vocabulary they have, the greater the opportunity for children to learn a language. Children are expected to be able to acquire large amounts of new vocabulary and understand and understand the meaning of the vocabulary so that they are able to use them properly and correctly. Language development methods, especially vocabulary in early childhood, are: storytelling method, conversing method, question and answer method, and role playing method.
BENTUK TINDAK TUTUR BAHASA BALI PADA CERPEN “PAN ANGKLUNG GADANG DADI PAREKAN” DAN ”PAN ANGKLUNG GADANG NGELAH TUNGKED SAKTI” KARYA I. N. K. SUPATRA: KAJIAN PRAGMATIK Ida Ayu Iran Adhiti; Gede Sidi Artajaya; Ida Ayu Pristina Pidada
Widyadari : Jurnal Pendidikan Vol. 23 No. 2 (2022): Oktober 2022
Publisher : LP3M Universitas PGRI Mahadewa Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.5281/zenodo.7189938

Abstract

The short story research "Pan Angklung Gadang Dadi Parekan" and "Pan Angklung Gadang Ngelah Tungked Sakti" by I. N. K. Supatra aims to explore the speech acts contained in the two short stories. This research study uses pragmatic theory. Data were collected by using the listening method with reading and sorting techniques, namely reading the dialogues contained in the text and sorting or grouping the dialogues belonging to the locutionary, illocutionary, and perlocutionary speech acts. The results showed that the short story "Pan Angklung Gadang Dadi Parekan" found locutionary speech acts as much as one utterance, namely the utterance of Pan Angklung Gadang telling Ratu Dewa Agung saying he would carry out all the orders of Ratu Dewa Agung. There are two illocutionary tales, namely Ratu Dewa Agung telling Pan Angklung Gadang that Ratu Dewa Agung's horse rope is made of silver. Furthermore, the perlocutionary speech act found one utterance, namely the speech from Pan Angklung Gadang to Ratu Dewa Agung who said he had carried out the order well. The short story "Pan Angklung Ngelah Tungked Sakti" shows that locutionary, illocutionary, and perlocutionary speech acts are found in two utterances each. Locutionary speech acts are found in the speech of Pan Angklung Gadang which says that he has debts in the banjar. The illocutionary speech was found when the Head of the Ward warned Pan Angklung Gadang to immediately pay all his debts. Furthermore, the illocutionary speech was found when Pan Angklung Gadang showed his magic tungked at a meal with residents at his house.
PAPINDAN DALAM BAHASA BALI Ida Ayu Iran Adhiti; Gede Sidi Artajaya; Ida Ayu Pristina Pidada
Stilistika : Jurnal Pendidikan Bahasa dan Seni Vol. 11 No. 2 (2023): Stilitika: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Seni
Publisher : Program Studi Pendidikan Bahasa Indonesia dan Daerah Universitas PGRI Mahadewa Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.59672/stilistika.v11i2.2855

Abstract

Abstrak Paribasa Bali adalah bahasa rinengga, yang dipakai sebagai alat untuk memperindah kata-kata dan pada saat berbicara atau melawak. Bahasa rinengga ini juga dapat dipakai sarana untuk mengeluarkan isi hati atau pikiran dengan perbandingan, sindiran mengenai keadaan dan tingkah laku manusia. Sementara yang dipakai untuk membandingkan adalah benda atau binatang. Beberapa istilah yang digunakan untuk menyebut peribahasa dalam bahasa Bali seperti: basita paribasa, basita parihasa, paribahasa Bali, dan pralambang bahasa Bali. Sedangkan dalam karya sastra, ungkapan tradisi Bali yang kemudian dikenal dengan Paribasa Bali merupakan salah satu aspek dari kesenian Bali yang mengadung nilai-nilai luhur serta berpengaruh bagi pandangan masyarakat penuturnya. Sumber data penelitian ini terdiri atas sumber data primer dan sumber data skunder. Sumber data primer diperoleh dari sejumlah penutur asli yang digunakan sebagai informan. Sumber data skunder diperoleh dari sumber data yang sudah ada, terutama sumber-sumber kajian pustaka sebagai perbandingan.Pengumpulan data dilakukan dengan metode kepustakaan yakni mengumpulkan beberapa sumber yang terkait dengan papindan bahasa Bali. Metode ini dibantu sourcesdalam bahasa Bali. Papindan merupakan salah satu bentuk dari paribasa Bali. Ditinjau dari segi fungsi, papindan berguna dalam kehidupan berbahasa bagi masyarakat Bali. Di samping ditinjau dari segi bentuk dan fungsi, papindan juga dapat dikatakan mempunyai ciri-ciri yang spesifik. Abstract Paribasa Bali is a rinengga language, used as a tool beautify words in general conversation as well as in jest. Rinengga is also used as a means to realize one’s heart’s content or thoughts for comparison, as well as express satire concerning the state and the behavior of mankind. At the same time, it is used to compare objects and animals. A number of terms are used to describe proverbs in Balinese language, such as: basita paribasa, basita parihasa, paribasa bali, and pralambang bahasa bali. Within literature, tradisional Balinese phrases, known as Paribasa Bali, make up one aspect of Balinese art containing noble values, which influence the view of society’s speakers.tive speakers as informant.The secondary data sources are taken from the existing data sources, especially in literature review sources as comparison. The data collection is done from library method which is collecting several sources related to Balinese papindan.This method is helped bynote taking techniques which is collecting data belonging to the form and fuction of papindan in Balinese. The data source of this research consists of primary data sources and secondary data sources are taken from the numbers of na. Papindan constitutes a forms of Balinese proverb. Reviewed from a functional perspective, papindan is useful within the speaking life of Balinese society. Apart from being reviewed from a structural and functional perspective, papindan can also be said to have specific characteristics.