This Author published in this journals
All Journal Kode : Jurnal Bahasa
Lailan Wardani Lailan Wardani
Unknown Affiliation

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

Teknik Penerjemahan Verba Transitif Pada Novel The Scorch Trials Dalam Bahasa Indonesia Lailan Wardani Lailan Wardani; Umar Mono; Nurlela Nurlela
Kode : Jurnal Bahasa Vol 9, No 1 (2020): Edisi Januari
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (502.798 KB) | DOI: 10.24114/kjb.v9i1.16941

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan verba transitif yang terdapat pada  novel The Scorch Trials beserta terjemahannya dalam Bahasa Indonesia dan mendeskripsikan teknik-teknik penerjemahan yang digunakan dalam penerjemahan novel The Scorch Trials dalam Bahasa Indonesia. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif. Data dalam penelitian ini berupa kalimat verba transitif yang terdapat dalam novel The Scorch Trials dan novel terjemahannya dalam Bahasa Indonesia. Verba transitif menarik untuk diteliti sebab mengalami distorsi makna atau pesan yang disampaikan tidak utuh serta ada makna yang bergeser sesuai dengan penggunaan teknik penerjemahan yang digunakan oleh si penerjemah. Teknik penerjemahan digunakan untuk membantu pembaca dalam memahami isi daripada novel tersebut. Teknik pengumpulan data yang digunakan dalam penelitian ini adalah membaca teks keseluruhan, mencatat kalimat verba transitif dan mengklarifikasi teknik penerjemahannya. Hasil penelitian menunjukkan bahwa: (1) diperoleh 114 data verba transitif; (2) ditemukan 7 teknik penerjemahan dalam menerjemahkan 114 data verba transitif, di mana penggunaan teknik harfiah mendominasi perolehan terbanyak yaitu (71,7%), dikuti oleh teknik peminjaman (2,6%), teknik modulasi (3,5%), teknik transposisi (2,6%), teknik kreasi diskursif  (6,1%), teknik amplifikasi (12,2%) dan teknik reduksi (1,8%). Persentase hasil penelitian tersebut dapat membantu kita untuk mengetahui seberapa besar pengaruh penggunaan teknik penerjemahan dalam menerjemahkan suatu kalimat. Kata kunci: Terjemahan, teknik penerjemahan, verba transitif.