Natasha Alya Putri
Unknown Affiliation

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

FENOMENA PENERJEMAHAN PADA WEB DRAMA KOREA A-TEEN (THE PHENOMENON OF TRANSLATION IN THE KOREAN WEB DRAMA A-TEEN) Ismi Maulidiyah; Natasha Alya Putri
Metalingua: Jurnal Penelitian Bahasa Vol 20, No 1 (2022): METALINGUA EDISI JUNI 2022
Publisher : Balai Bahasa Jawa Barat

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/metalingua.v20i1.777

Abstract

Penelitian ini membahas mengenai fenomena penerjemahan subtitle bahasa Indonesia dari web drama korea berjudul A-Teen yang dirilis pertama kali di kanal youtube Playlist Global tahun 2018 pada bulan Agustus dengan kanal youtube milik Playlist Indonesia yang dirilis tahun 2019 bulan Januari. Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi perbedaan penerjemahan web drama korea A-Teen pada kedua kanal youtube yang dijadikan sebagai media penelitian ini. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif dengan pendekatan kualitatif. Teori yang digunakan dalam penelitian ini ialah teori penerjemahan dengan variasi bahasa. Data penelitian ini berupa kalimat atau percakapan dalam subtitle bahasa Indonesia pada episode satu sampai empat yang telah disediakan oleh kedua kanal youtube tersebut. Hasil dari penelitian ini adalah perbedaan penerjemahan yang teridentifikasi dalam pemilihan diksi, penggunaan kata yang berlebihan, tata bahasa, dan perbedaan penerjemahan akibat pengaruh budaya pada web drama korea A-Teen yang dirilis oleh kanal youtube Playlist Global dan Playlist Indonesia.