p-Index From 2020 - 2025
0.562
P-Index
This Author published in this journals
All Journal LINGUISTIK TERAPAN
Sri Minda Murni
English Applied Linguistic Program Postgraduate Program – Universitas Negeri Medan

Published : 3 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

THE TYPES OF TRANSLATION METHOD IN WEBTOON TRUE BEAUTY AS DIGITAL COMIC BY YAONGYI Fitri Anisah Sitorus; Rahmad . Husein; Sri Minda Murni
LINGUISTIK TERAPAN Vol 18, No 1 (2021)
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (268.38 KB) | DOI: 10.24114/lt.v18i1.25378

Abstract

ABSTRACTThe objectives of this study were 1) to investigate the types; 2) to describe the process; and 3) to explain the translation method applied in Webtoon: True Beauty as Digital comic by Yaongyi. The data of this study were the sentences produced by Jukyung as the main character on this Webtoon and taken randomly on 20 episodes from episode 3 until 98 episodes. This study was conducting by descriptive qualitative method. The technique of collecting was used documentary technique. The findings of 1) The Types of translation method consecutively: Free (48.8%), Literal (27.8%), Idiomatic (9.94%), Communicative (5.32%), Word for Word (4.44%), and Faithful (3.55%). 2) The Process of translation method consecutively: The Level of Naturalness (47.0%), Referential (22.2%), Textual (21.8%), and Cohesive Level (8.88%). 3) The reason of having of translation method there were three reason in True Beauty Webtoon as Digital Comic by Yaongyi,  consecutively: 1) Desire to conform the relation norm between original text and translated text, on this study there was one reason that is Free Translation that appropriate with assessing to clear the meaning acceptable for the reader, 2) Desire to conform to the communication norm for achieving readability while producing the target language, on this study there was one reason that was Literal Translation and last was 3) The expectancy norm of the target language community, it was concern what the translation should be like based on the readers expectant, on this study there were three that was communicative, faithful, and free translation Keywords: Qualitative Research, Meaning, Translation Method, Webtoon, Digital Comic
REALIZATIONS OF PROJECTION IN NEWS STORY AND EDITORIAL TEXTS Aini Melbebahwati Saragih; Sri Minda Murni; Meisuri . .
LINGUISTIK TERAPAN Vol 18, No 1 (2021)
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (327.309 KB) | DOI: 10.24114/lt.v18i1.25354

Abstract

ABSTRACTThis research deals with projection that is used in news story and editorial texts. Projection is well defined as representation of a linguistic experience in another linguistic experience. Projection is equivalent to direct and indirect or reported speech in traditional or formal grammar. As projection is an element of the logical function, it is realized as a clause complex, where there are at least two clauses. With reference to some theories, projection is also potentially realized in the form of single clause and phrase. The aim of this research is to describe similarities and differences with reference to the realizations of projection used in the news story and editorial texts. This research is conducted by using descriptive qualitative design. The data of this research are clause complexes containing projection in news story and editorial texts of Indonesian newspapers. The sources of data are taken from news story and editorial texts of four newspaper publications, namely the daily Kompas, Republika, Waspada and Sinar Indonesia Baru (SIB). The four daily newspapers are assumed to represent national and provincial or local newspapers. Each of the newspapers is represented by seven headlines for news story texts and seven leading articles for editorial texts. The data are analyzed by using interactive model in which the clause complexes are analyzed with reference to systemic functional linguistic (SFL) theory about projection. The findings indicate that there are similarities and diffrences with reference to the realizations of projetion in the news story and editorial texts of Indonesian newspapers. Keywords: Projection, News Story, Editorial, Newspaper, Systemic Functional Linguistic
REALIZATION OF INTERTEXTUALITY IN EDITORIALS OF PRESIDENTIAL ELECTION 2019 Elsi Revita Hasibuan; Anni Holila Pulungan; Sri Minda Murni
LINGUISTIK TERAPAN Vol 18, No 1 (2021)
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (319.746 KB) | DOI: 10.24114/lt.v18i1.25375

Abstract

ABSTRACTA text can be only interpreted through a background information of other text, and this is where intertextuality emerged, to shape another text. This study investigates the realization of intertextuality in articles of opposite editorials related to Presidential Election 2019. The objectives of the study is to evaluate the ways of the intertextuality realized. This research applied qualitative research design. The data were complex clauses which contained of intertextuality from opposite editorials of four newspapers, namely Kompas, Media Indonesia, Analisa, and Waspada started from January 2nd until April 17th 2019. The data were analyzed by using content analysis technique proposed by Elo and Kyngas (2007). The findings showed that; there were five elements those caused intertextuality realized in opposite editorials, they were; paraphrasing, patchwriting, making implicit meaning, putting contrastive conjunction, and last, image building. Keywords: Intertextuality, Realizations, Editorials, Presidential Election, Content Analysis