Herman Herman
Universitas Universal

Published : 4 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 4 Documents
Search

印尼峇淡慈容学校初中部教师汉字教学方法和学生汉字学习方法调查研究 (ANALISIS METODE PENGAJARAN AKSARA MANDARIN GURU DAN METODE PEMBELAJARAN AKSARA MANDARIN SISWA SMP MAITREYAWIRA BATAM, INDONESIA) Meta Eka Putri; Herman Herman
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 4, No 1 (2020): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1085.99 KB) | DOI: 10.36279/apsmi.v4i1.104

Abstract

       摘要:印中的友好关系,印中的经济贸易合作,印尼政府对汉语教育的支持影响到印尼汉语教育的发展,使大家意识到学习汉语的重要性。在学习汉语的过程当中,汉字成为汉语教学中的重点之一。为了解印尼峇淡慈容学校初中部汉字教学状况,本文通过文献研究法、实地考察法、问卷调查法、访谈调查法和描述法对印尼峇淡慈容初中部汉字教学进行研究。调查中发现,慈容初中的汉语教师使用了丰富的教学方法,有展示汉字法、讲解汉字法、游戏法、听写法和抄写法。虽然如此,还有不少学生在汉字书写方面依然出现书写偏误,包括笔画偏误、笔顺偏误和结构偏误等。 为提升学生的学习能力和提高教师的教学能力,本文提出了几个建议,教师使用趣味性的教学方法,学生提高记忆力的汉字学习方式。       [关键词] 慈容学校;汉字教学;书写偏误;建议       Abstrak:Hubungan persahabatan antara Indonesia dan Tiongkok, kerjasama ekonomi dan perdagangan Indonesia dengan Tiongkok, dan dukungan pemerintah Indonesia terhadap pembelajaran bahasa Mandarin mempengaruhi pesatnya perkembangan pendidikan bahasa Mandarin Indonesia, sehingga tidak sedikit pelajar merasakan pentingnya menguasai bahasa Mandarin. Dalam proses pembelajaran bahasa Mandarin, aksara Mandarin merupakan salah satu materi penting dalam pembelajarannya. Untuk memahami kondisi pembelajaran aksara bahasa Mandarin siswa, penelitian ini mengambil objek penelitian siswa SMP Maitreyawira Batam, dengan metode penelitian deskriptif kualitatif, data diambil dengan metode survei, wawancara, observasi dan survei literatur, dengan judul “Analisis Metode Pengajaran Aksara Mandarin Guru dan Metode Pembelajaran Aksara Mandarin Siswa SMP Maitreyawira Batam, Indonesia”.  Proses penelitian menemukan, bahwa guru telah menggunakan metode pengajaran yang beragam seperti metode ceramah, metode permainan, metode menulis dll. Walau demikian pada kenyataannya masih banyak siswa belum dapat menulis aksara bahasa Mandarin dengan baik dan benar, serta masih sering terjadi kesalahan penulisan seperti: bihua yang salah, urutan penulisan yang tidak tepat, struktur huruf yang tidak rapi, dll. Untuk menyelesaikan masalah ini, penelitian ini memberikan beberapa saran untuk mengatasi masalah ini, seperti: guru mengunakan metode pembelajaran menyenangkan, siswa menggunakan metode pembelajaran daya ingat.       Kata Kunci : SMP Maitreyawira Batam, Pembelajaran Aksara Mandarin, Kesalahan Penulisan, Saran
印尼华语语气词[méh]调查研究 (Analisis Kata Partikel Modal [méh] dalam Bahasa Tionghoa Indonesia) Elisa Elvaretta; Herman Herman
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 5, No 1 (2021): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (854.053 KB) | DOI: 10.36279/apsmi.v5i1.118

Abstract

       摘要:印尼华语语气词[méh]是印尼华人在沟通交流时较为常用的语气词之一。为了解印尼华人华语语气词[méh]的使用状况、语法特点及其用途,本文将对此词进行展开研究。本文以语言学中的词汇学和华语学为理论基础,使用定性研究法,通过文献研究法、问卷调查法、实地观察法和访谈法收集相关资料,对此词进行调查研究。研究中发现,印尼华人中有82%华人说华语是会使用语气词[méh],印尼福建华人、客家华人和潮州华人都会使用此词。此词源于汉语方言的福建话、潮州话和客家话。还有,研究中也发现,印尼华语语气词[méh]是属于疑问词,可以充当设问句和反问句,其位置可以在名词、动词、形容词、代词和助词后面,是为了表示怀疑、不满意、惊讶和反驳。此外,影响印尼华人使用此词的因素有语言环境、语言习惯、语言混用和社交媒体。      关键词:印尼华人;语气词[méh];使用情况;语法特点         Abstrak: Kata partikel modal [méh] dalam Bahasa Tionghoa Indonesia adalah salah satu kata partikel modal yang sering digunakan oleh orang Tionghoa Indonesia dalam berkomunikasi. Dengan tujuan utama memahami kondisi penggunaan kata partikel modal [méh]pada orang Tionghoa Indonesia dalam berkomunikasi menggunakan bahasa Tionghoa, penelitian ini berdasarkan teori bahasa dan teori bahasa Tionghoa, menggunakan penelitian kualitatif, melalui metode penelitian literatur, metode kuesioner serta metode wawancara untuk mengumpulkan data yang relevan. Hasil penelitian menunjukkan sebanyak 82% orang Tionghoa Indonesia dalam menggunakan bahasa Tionghua menggunakan kata partikel modal ini, kebanyakan orang Hokkian, orang Tewchew, orang Hakka Indonesia sering menggunakan kata ini, dan fakta juga membuktikan bahwa kata ini berasal dari dialek Minnan, Tewchew, dan dialek Hakka. Dalam penelitian ini juga menunjukan bahwa kata partikel modal [méh] Tionghoa Indonesia merupakan kata tanya, kata ini dapat digunakan sebagai pertanyaan penegas dan pertanyaan retoris, dapat diletakkan setelah kata benda, katakerja, kata sifat, kata ganti dan kata bantu. Kata ini memiliki fungsi untuk mengungkapkan keraguan, ketidakpuasan, keterkejutan dan menyangkal. Selain itu, lingkungan bahasa, kebiasaan berbahasa, percampuran bahasa serta media sosial menjadi faktor yang menyebabkan orang Tionghoa Indonesia menggunakan kata partikel modal [méh].      Kata kunci: Orang Tionghoa Indonesia; Kata Partikel Modal [méh] Tionghoa Indonesia; Kondisi Penggunaan; Karakteristik Tata Bahasa
“Laskar Pelangi”中文翻译版《天虹战队小学》小说中修辞格的文化隐喻 (The cultural metaphor of rhetoric in the novel "The Rainbow Team Primary School" as chinese translation version of "Laskar Pelangi") Susi Susi; Yenny Yenny; Herman Herman
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 6, No 1 (2022): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36279/apsmi.v6i1.151

Abstract

     摘要: 修辞在文学作品扮演重要角色。修辞的运用不但使作品更有趣而不乏味, 还提高作品的美学价值起作用。《天虹战队小学》原名“Laskar Pelangi”是印度尼西亚国安德烈·伊拉塔写出的一部优越的文学作品,不仅在本地文学界享有很高的威望也受到国外的注目。此小说的普及性甚广,因已被翻译成各种外语,而中文是其中之一。本文以语言学理论和修辞理论为理论基础,通过定性文献分析法来研究《天虹战队小学》小说中所运用的修辞格式以及所蕴含的文化内容,采用该小说文献形式,有关研究的图书,论文等来收集资料。本研究的目的是分析该中文翻译版小说中汉语修辞格的使用,并描述其中所蕴含的文化隐喻。研究发现:该小说使用了24 种修辞格,使用特色之处在于“对比性”辞格占主导,以“明喻”作为作品中最突出的修辞格式,此外,当中的6 种修辞形式:异语、引用、比喻、排比、叠字和比拟修辞格式隐喻了印尼的文化价值。     关键词:天虹战队小学;修辞格;文化隐喻      Abstract: Rhetoric plays an important role in literature. The use of rhetoric not only makes the literature more interesting and not vapidity, but also enhances its aesthetic value. "The Rainbow Team Primary School" is the Chinese translated novel of "Laskar Pelangi", which is an excellent literary work written by Andrea Hirata from Indonesia. It not only enjoys high prestige in the local literary world, but also attracts attention from abroad. The popularity of this novel is so wide that it has been translated into various foreign languages, and Chinese is one of them. Based on linguistic theory and rhetoric theory, this article uses qualitative literature analysis to study the rhetorical format and cultural contained in the novel "The Rainbow Team Primary School", using the form of the novel literature, books and papers related to collect the research information. The purpose of this research is to analyze the use of Chinese rhetoric in the Chinese translated novel and describe the cultural metaphors contained in it. The research found that: The novel uses 24 types of rhetoric. The characteristic of the use is that the “contrastive” rhetoric is dominant, and the “simile” is the most prominent rhetoric format in the literature. In addition, there are 6 rhetoric forms: foreign language , quotation, metaphor, parallelism, repetition, and metaphorical rhetoric format metaphors the cultural content of Indonesia.      Keywords: The Rainbow Team Primary School;  Rhetoric; Cultural Metaphor
印尼北干巴鲁慈行学校初中部汉语课网络教学现状调查研究 (A Study on Current Situation of Pekanbaru Metta Maitreya Junior High School's Online Chinese Class) Vina Mettashanti Tionanda; Herman Herman
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 6, No 2 (2022): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36279/apsmi.v6i2.161

Abstract

     摘要:新冠状病毒疫情“逼”了印尼学校进行网络远程教学,北干巴鲁慈行学校初中部也不例外。为了解印尼北干巴鲁慈行学校初中部的汉语课网络教学,本文通过文献调查、实地观察法、问卷调查法和访谈调查法分析该校汉语网络教学。印尼北干巴鲁慈行学校初中部主要用ZOOM会议和谷歌课堂两种平台进行教学。汉语教师使用 “传递——接受式” 教学模式进行网络教学。教师一般使用讲解加问答法、讲故事法、翻译法、写作法、练习法和趣味教学法进行教学活动。调查中也发现,通过网络进行教学也影响学生学习的态度和学习效果,比如:学生的注意力难以集中、学生很难跟老师沟通、学生更消极等。因此本文推荐两种教学模式,综合教学模式和交互式教学模式。        关键词: 慈行学校;汉语课;网络教学        Abstract: The Covid-19 pandemic has forced schools in Indonesia to engage in online distance education, including Metta Maitreya Junior High School in Pekanbaru. In order to understand the online teaching of Chinese language lesson in Metta Maitreya Junior High School, Pekanbaru, Indonesia, this study analyzed the online teaching of Chinese language lesson through literature research, field investigation, questionnaire survey and interview investigation. Metta Maitreya Junior High School, Pekanbaru, Indonesia, mainly uses two platforms, Zoom Meetings and Google Classroom, for teaching. In the online learning, Chinese teachers use the “Take and Give” teaching model. Teachers generally used lecture plus question-and-answer method, storytelling method, translation method, writing method, practice method and fun teaching method to conduct teaching activities. The study also found that teaching through the Internet also affects students’ learning attitudes and learning result, for example: students difficult to concentrate, students difficult to communicate with teachers, students become more passive, etc. Therefore, this study recommends two teaching models, the comprehensive teaching model and the interactive teaching model.          Keywords: Metta Maitreya School; Chinese Language Lesson; Online Teaching