Claim Missing Document
Check
Articles

Found 6 Documents
Search

A Study of Linguistic Landscape in Culinary Business Qulub, Muhammad Farihul; Rusmawati, Roosi
SUAR BETANG Vol 19, No 1: June 2024
Publisher : Balai Bahasa Kalimantan Tengah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/surbet.v19i1.14987

Abstract

Linguistic landscape becomes a symbol of the presence of language in public spaces, depicting the representation of written language seen in public areas such as roads, tourist attractions, buildings, and food business complexes. The choice of language and function is necessary in response to the linguistic landscape of an area with a strong culinary business reputation for young people. This article aims to explain the choice and function of language as the primary source of reasons for language use in the linguistic landscape of the food business (LL). Data collection techniques used are (1) Observation, (2) in-depth observations, and (3) drawing conclusions against the examination of previous articles published in publications related to investigations in this particular study. Data dominated by bottom-up signage, such as shop names, advertisements, and signs of street food stalls, were collected from signboards in areas where many young people gather to shop, stroll, look, and eat. The results of this study show that bilingual Indonesian-English dominate language contestation in the area. In addition, slang is also found in commercial areas. This research reveals a variety of languages in the culinary business that is dominated by young people. It reports that English is most widely used in signs compared to Indonesian, Javanese, or the mother tongue of the local people. AbstrakLanskap linguistik menjadi simbol kehadiran bahasa di ruang publik yang menggambarkan representasi bahasa tertulis yang terlihat di area umum, seperti jalan, tempat wisata, bangunan, dan kompleks bisnis makanan. Pilihan dan fungsi bahasa diperlukan sebagai tanggapan terhadap lanskap linguistik suatu daerah dengan reputasi bisnis kuliner yang kuat. Artikel ini bertujuan menjelaskan pilihan dan fungsi bahasa sebagai sumber utama penggunaan bahasa dalam lanskap linguistik bisnis makanan (LL). Teknik pengumpulan data yang digunakan ialah (1) observasi, (2) pengamatan mendalam, dan (3) penarikan kesimpulan terhadap pemeriksaan artikel sebelumnya yang diterbitkan dalam publikasi yang berkaitan dengan investigasi dalam studi khusus ini. Data yang didominasi oleh papan nama bottom-up, seperti nama toko, iklan, dan tanda warung makan jalanan, dikumpulkan dari papan nama di daerah-daerah tempat banyak anak muda berkumpul untuk berbelanja, berjalan-jalan, melihat-lihat, dan makan. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa bilingual bahasa Indonesia-Inggris mendominasi kontestasi bahasa di daerah tersebut. Selain itu, bahasa gaul juga ditemukan di area komersial. Penelitian ini mengungkapkan ragam bahasa dalam bisnis kuliner yang didominasi oleh anak muda. Bahasa Inggris paling banyak digunakan dibandingkan dengan bahasa Indonesia, Jawa, atau bahasa ibu masyarakat setempat.
GERARD GENETTE'S NARRATIVE STRUCTURE IN FIHI MA FIHI NOVEL BY JALALUDIN RUMI Qulub, Muhammad Farihul; Rizky, Muhammad Roudho
Afshaha: Jurnal Bahasa dan Sastra Arab Vol 2, No 2 (2023): Afshaha:Jurnal Bahasa dan Sastra Arab
Publisher : Faculty of Humanities UIN Maulana Malik Ibrahim Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18860/afshaha.v2i2.22873

Abstract

Fihi Ma Fihi is a sufism novel that transmits in prose. The novel explains the moral and scientific issues of Sufism, accompanied by Qur'anic and hadith explanations related to social values and spirituality. The narrative of the novel is complex since the novel portrays an explication of the reality in life. This study aims to analyze the narrative structure in Fihi Ma Fihi novel based on the perspective of Gerard Genette, which includes the analysis of order, duration, frequency, mode, and sound reflected in the novel using a descriptive qualitative method. The main data source used is Fihi Ma Fihi novel by Jalaludin Rumi. The results found five aspects in the novel: order in the form of a sequence of story travel, duration in the form of time differences, frequency in the form of relationships in the form of an event, modes in the form of prominent roles for characters, and speech or sounds in the form of language messages seen based on any relationship.
Negotiating space through names: A linguistic landscape perspective on toponymic practices in Shah Alam, Selangor: Konsep penamaan ruang publik di Malaysia: Studi Lanskap Linguistik Qulub, Muhammad Farihul; Hamidi, Saddam Reza; Fika Burhan Tajalla
Al-Lisan: Jurnal Bahasa Vol 10 No 2 (2025): Al-Lisan: Jurnal Bahasa (e-Journal)
Publisher : LP2M IAIN Sultan Amai Gorontalo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30603/al.v10i2.6527

Abstract

Background: Language plays a vital role in human interaction and has evolved beyond direct communication to convey messages through public spaces, known as the Linguistic Landscape (LL). The presence of LL varies across regions, from being highly visible to nearly absent. Aims: This study aims to analyse the conceptual and functional aspects of public space naming in Shah Alam, Selangor, using a linguistic landscape approach to understand how language shapes identity and social function in urban settings, employing a landscape linguistics perspective. Methods: This study used a qualitative descriptive method, where researchers directly describe the concept of naming in public space in Shah Alam city, Selangor, Malaysia, using the theoretical framework of Linguistic Landscape. The data were collected through direct field observation without involving interviews or informants. The analysis process involved data reduction, categorisation, contextual interpretation, and inductive drawing of conclusions. Visual triangulation and comparative site observation were employed to enhance the validity of the data. Results: The findings in this research reveal that the naming of public spaces can be classified based on informational functions. Symbolically, street naming reflects dynamics of power, cultural relationships, and language policy; office signage indicates aspects of language policy and status, while public signs expose elements of linguistic imperialism. The collected data include diverse types of linguistic signage: three instances of street naming, one city motto, two public information boards, two examples of office naming, two prohibition signs in public transport, and two signs designated for specific user groups. Implications: The implications of this research are twofold. Theoretically, these findings enrich the study of Linguistic Landscape. Practically, they offer insights into language planning and naming policies in multilingual public spaces.
Negotiating space through names: A linguistic landscape perspective on toponymic practices in Shah Alam, Selangor: Konsep penamaan ruang publik di Malaysia: Studi Lanskap Linguistik Qulub, Muhammad Farihul; Hamidi, Saddam Reza; Fika Burhan Tajalla
Al-Lisan: Jurnal Bahasa Vol 10 No 2 (2025): Al-Lisan: Jurnal Bahasa (e-Journal)
Publisher : LP2M IAIN Sultan Amai Gorontalo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30603/al.v10i2.6527

Abstract

Background: Language plays a vital role in human interaction and has evolved beyond direct communication to convey messages through public spaces, known as the Linguistic Landscape (LL). The presence of LL varies across regions, from being highly visible to nearly absent. Aims: This study aims to analyse the conceptual and functional aspects of public space naming in Shah Alam, Selangor, using a linguistic landscape approach to understand how language shapes identity and social function in urban settings, employing a landscape linguistics perspective. Methods: This study used a qualitative descriptive method, where researchers directly describe the concept of naming in public space in Shah Alam city, Selangor, Malaysia, using the theoretical framework of Linguistic Landscape. The data were collected through direct field observation without involving interviews or informants. The analysis process involved data reduction, categorisation, contextual interpretation, and inductive drawing of conclusions. Visual triangulation and comparative site observation were employed to enhance the validity of the data. Results: The findings in this research reveal that the naming of public spaces can be classified based on informational functions. Symbolically, street naming reflects dynamics of power, cultural relationships, and language policy; office signage indicates aspects of language policy and status, while public signs expose elements of linguistic imperialism. The collected data include diverse types of linguistic signage: three instances of street naming, one city motto, two public information boards, two examples of office naming, two prohibition signs in public transport, and two signs designated for specific user groups. Implications: The implications of this research are twofold. Theoretically, these findings enrich the study of Linguistic Landscape. Practically, they offer insights into language planning and naming policies in multilingual public spaces.
Navigating Intercultural Communication: Challenges Faced by International Students Qulub, Muhammad Farihul; Rusmawati, Roosi
Deskripsi Bahasa Vol 8 No 2 (2025): 2025 - Issue 2
Publisher : Department of Languages and Literature, Faculty of Cultural Sciences, UGM

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22146/db.18421

Abstract

Cross-cultural communication among international students presents specific strategies and challenges, particularly within the educational domain. The success of communication largely depends on the ability of international students to adapt and develop effective coping mechanisms in the host country. This study aims to investigate the strategies and coping mechanisms employed by international students during their learning experiences in Indonesia. A descriptive qualitative method was applied, involving two international student participants. The findings reveal several challenges in cross-cultural communication, mainly cultural differences that influence both verbal and non-verbal interactions. Data analysis was conducted through triangulation by comparing participants’ experiences with previous studies and relevant theories. This research provides an in-depth analysis of the challenges and coping strategies of international students, highlighting aspects that have not been extensively discussed in previous studies. The results are expected to serve as a valuable reference for future international students in navigating cross-cultural differences within Indonesian educational contexts.
Naming Places Of Worship In Lamongan: Language Identity Linguistic Landscape Studies Qulub, Muhammad Farihul
PAROLE: Journal of Linguistics and Education Vol 14, No 2 (2024): Volume 14 Number 2 October 2024
Publisher : Master Program in Linguistics, Diponegoro University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.14710/parole.v14i2.%p

Abstract

This study aims to investigate and reconstruct the language identity in Lamongan as Adipura City. The problem focuses on how the form and pattern of language identity in Lamongan to maintain Adipura City in East Java. This research uses Linguistic Landscape Theory, which describes lingual existence, linguistic ideology, and lingual competition. The research method uses a phenomenological approach with a qualitative descriptive type of research, although some information uses numerical data. The target of the study is language identity in Lamongan with the most popular language pattern instruments, namely Indonesian, Arabic, Javanese, Sanskrit. The research target can formulate a pattern of language identity in Lamongan as a cultural and religious center. The results of the study can model the language identity scheme in Lamongan in the pattern of language choice towards naming places of worship, bilingual Indonesian and Arabic are more dominant, but also found Indonesian, Arabic, Javanese to Sanskrit contained in monolingual and multilingual which there are patterns of language choice found in Lamongan