Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search
Journal : LOGOS

Memaknai Dasar Kepemimpinan Yesus Menurut Matius 20:26-28 dan Relevansinya Bagi Pelayanan Pastoral Para Calon Imam (Studi Eksegesis) Renwarin, Laurensius Malvin; Ngoranubun, Willem
LOGOS: JURNAL PENDIDIKAN KEAGAMAAN KATOLIK Vol 11 No 1 (2023): Juni
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat (LPPM) STPAK St. Yohanes Penginjil Ambon

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

The leadership of Jesus is an important archetype in building a Christian community. The basis of Jesus leadership is not into to serve. The basis Jesus leadership is relevant for prsopective priests in carrying out pastoral ministry. The basis of Jesus leadership needs to become a habit to the pastoral life of prospective priests in the midst of the peoplw. Therefore, this paper aims to describe leadership of Jesus according to Matthew20:26-28. The author in this paper uses an exegesis study based on Matthew 20:26-28 with a critical historical method to describe the basis of jesus leadership. The results pf the writining conclude that there are three basic leadership of Jesus in Matthew 20:26-28, including: First, being a servant. Second, The handmaid of the Lord. Third, to give His life. By interpreting the basis of Jesus leadership prospective priests can become leaders who not only rule serve all people in pastoral ministry. Keywords : The leadership of Jesus, being a servant, The handmaid of the Lord, to giveHis life, candidate of priests.
KRITIK TEKS ATAS LUKAS 4:4: "ADA TERTULIS: MANUSIA HIDUP BUKAN DARI ROTI SAJA.” Ngoranubun, Willem; Luturmas, Johanis
LOGOS: JURNAL PENDIDIKAN KEAGAMAAN KATOLIK Vol 11 No 2 (2023): Desember
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat (LPPM) STPAK St. Yohanes Penginjil Ambon

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

The purpose of this study is to trace the sources of Luke 4:4 and its variants in order to provide a relevant explanation for believers in interpreting Luke 4:4. The research method used in this paper is the library research. This research examines more on old literature that contains relevant studies, namely early text, original or oldest text that became the source of writing the Scriptures. In particular, this research attends the stages of biblical text criticism which includes four stages, namely verbal criticism, external criticism, internal criticism, and rational criticism. This research finds that the short version of Luke 4:4 is really the writing of the evangelist Luke. It is sourced from the oldest manuscript in 253 fromOrigenes and several well-known manuscripts such as ℵ 01 or Codex Sinaiticus (4th century), B 03 orCodex Vaticanus (4th century) and W 032 or Codex Washingtonianus (5th century). The research alsodiscovers that scribes intentionally create variants of Luke 4:4 are similar to Matthew 4:4 to facilitate the understanding of the text. Lastly, this study encounters that Luke 4:4 variants comes from secondary language manuscripts, Matthew 4:4 and Deuteronomy 8:3. Keywords: Luke 4:4, text criticism, Codex Sinaiticus, Codex Vaticanus, Codex Washingtonianus
Codex Vaticanus B03 dan Codex Sinaiticus א 01 membaca secara keliru Amon sebagai Amos? Ngoranubun, Willem
LOGOS: JURNAL PENDIDIKAN KEAGAMAAN KATOLIK Vol 10 No 2 (2022): Desember
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat (LPPM) STPAK St. Yohanes Penginjil Ambon

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

A study of some manuscripts of Matt.1:10 shows that there are variants readings concerning the word Amon. Certain manuscript reads Amon, others read Amos, Amnon, and Ammon. The Codex Vaticanus B03 and the Codex Sinaiticus 01 א read “ΜΑΝΑCCΗ ΔΕ ΕΓΕΝΝΗCΕΝ ΤΟΝΑΜΩC”. But the Deutero-canonical Bible published by LAI and LBI read it Amon. Do theCodex Vaticaus B03 and the Codex Sinaiticus 01 א erroneusly read Amon as Amos? Throughthe stages of textual criticism, this article intends to explain that Matt. 1:10 is read erroneusly even by the Codex Vaticanus B03 and the Codex Sinaiticus א 01. And the correct reading forMatt. 1:10 is Amon and not Amos. Keywords: The Codex Vaticanus B03, The Codex Sinaiticus א 01, Amon, Amos