Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

Komparasi Penokohan dari Novel ke Film Seperti Dendam Rindu Harus Dibayar Tuntas Eriana, Anida; Ekawati, Mursia; Rizal, M. Daniel Fahmi
Kajian Bahasa dan Sastra (KABASTRA) Vol. 3 No. 1 (2023): Kajian Bahasa dan Sastra (KABASTRA)
Publisher : UPA Bahasa Universitas Tidar And HISKI Kedu

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31002/kabastra.v3i1.931

Abstract

The transition of written literary works into cinematic literary works is referred to as ecranization, linguistically the process of transferring from a literary work to film form. The research entitled "Komparasi Penokohan dari Novel ke Film Seperti Dendam Rindu Harus Dibayar Tuntas" is based on the idea that a work can not only be translated, a work can also be translated into other works. This study uses qualitative descriptive methods with an ecranization approach and compares the results of the analysis obtained from the ecranization process. This study aims to find out what are the comparative forms of characterization in novels and films Seperti Dendam Rindu Harus Dibayar Tuntas by Eka Kurniawan with an ekranization approach. The purpose of this study is to obtain a comparative description of characterizations in stories in novels and films Seperti Dendam, Rindu Harus Dibayar Tuntas by Eka Kurniawan based on additions, changes, similarities, and omissions with an approach ekranization. The results of this study obtained 67 data in the form of 7 additions, 10 changes, 13 equations, and 37 omissions from a total of 32 characters contained in the novel.
Komparasi Penokohan dari Novel ke Film Seperti Dendam Rindu Harus Dibayar Tuntas Eriana, Anida; Ekawati, Mursia; Rizal, M. Daniel Fahmi
Kajian Bahasa dan Sastra (KABASTRA) Vol. 3 No. 1 (2023): Kajian Bahasa dan Sastra (KABASTRA)
Publisher : UPA Bahasa Universitas Tidar And HISKI Kedu

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31002/kabastra.v3i1.931

Abstract

The transition of written literary works into cinematic literary works is referred to as ecranization, linguistically the process of transferring from a literary work to film form. The research entitled "Komparasi Penokohan dari Novel ke Film Seperti Dendam Rindu Harus Dibayar Tuntas" is based on the idea that a work can not only be translated, a work can also be translated into other works. This study uses qualitative descriptive methods with an ecranization approach and compares the results of the analysis obtained from the ecranization process. This study aims to find out what are the comparative forms of characterization in novels and films Seperti Dendam Rindu Harus Dibayar Tuntas by Eka Kurniawan with an ekranization approach. The purpose of this study is to obtain a comparative description of characterizations in stories in novels and films Seperti Dendam, Rindu Harus Dibayar Tuntas by Eka Kurniawan based on additions, changes, similarities, and omissions with an approach ekranization. The results of this study obtained 67 data in the form of 7 additions, 10 changes, 13 equations, and 37 omissions from a total of 32 characters contained in the novel.