Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

Literasi Keuangan Pengusaha Tahu di Desa Kalikidang Kecamatan Sokaraja Kabupaten Banyumas Cahyo Budi Santoso; Benny Krisbiantoro; Artika Wina Fitriani
Masyarakat Berkarya : Jurnal Pengabdian dan Perubahan Sosial Vol. 1 No. 4 (2024): November: Masyarakat Berkarya : Jurnal Pengabdian dan Perubahan Sosial
Publisher : Lembaga Pengembangan Kinerja Dosen

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.62951/karya.v1i4.818

Abstract

The aim of this activity is to improve the ability of tofu entrepreneurs to manage their business finances well, so that they can support the sustainability and development of tofu businesses in Kalikidang Village. The implementation methods used include socialization and financial management training, including recording transactions, preparing simple financial reports, and financial planning. The results of this activity show an increase in the understanding and skills of tofu entrepreneurs in managing their business finances. The impact of this service is increased efficiency and effectiveness in financial management of tofu businesses, which is expected to contribute to increasing income and welfare of entrepreneurs. The output obtained from this activity includes financial management training modules, activity reports, and documentation of training implementation. Thus, this PKM activity succeeded in making a positive contribution to the development of the tofu business in Kalikidang Village.
Strategies for Translating Climate Change Texts of Natural Resources Defense Council (Nrdc) Website for Global Audiences Rafa Hanishaffira; Benny Krisbiantoro
Jurnal Vokasia Vol 3 No 1 (2023): June 2023
Publisher : Program Studi Diploma Tiga Bahasa Inggris Fakultas Ilmu Budaya Unsoed

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.20884/1.vokasia.2023.3.1.9049

Abstract

This study is entitled “Translating Climate Change Texts of Natural Resources Defense Council (NRDC) Website from English Into Indonesian.” This text was chosen because it is informative and very relevant to the problems in the world that it feels can provide benefits for the readers. This text describes how dangerous climate change is and how the NRDC organization seeks to protect the world, people, plants, animals, and the natural systems on which all life depends. The purpose of implementing this study is to translate texts and apply the translation knowledge gained during the lecture period. This translation process has been carried out from September until December 2022. There were four stages in translating these texts: analysis stage, transfer stage, restructuring stage, evaluation, and revision stage. The analysis stage at this stage reads the entire transcript, the transfer stage is carried out on the brain to analyze and translate the SL to TL, and the restructuring at this stage, the text that has been translated at the transfer stage attempts to restructure. Evaluation and revision, at this stage the evaluation and revision of the translation results are carried out by reading carefully if after rereading there are still words or sentences that are mistranslated, revisions are made to achieve the natural result. During the translation process of the text on climate change from the NRDC (Natural Resources Defense Council) website for example, The obstacles were within selecting the precise word from the source language into the target language, a less-known of understanding of the specific terminology used when translating climate change texts, and limited knowledge of source language idioms which hindered the translation process. The solutions to overcome the obstacles are: consulting with the supervisors, understanding the words or sentences the approach taken during the translation process, look for idiom words in online or offline dictionaries.