Balqis Kusumah, Alifia
Unknown Affiliation

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

Loss And Gain In The Translation Process Of Bilingual Online News Ida Ayu Made, Dian Wilasita; Putri Rahardian, Zabrina; Balqis Kusumah, Alifia; Agung Istri Aryani, I Gusti
Darussalam English Journal (DEJ) Vol. 4 No. 2 (2024): December 2024
Publisher : Universitas KH. Mukhtar Syafaat (UIMSYA) Blokagung Banyuwangi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30739/dej.v4i2.3441

Abstract

This study examines the translation of bilingual online news headlines about Ed Sheeran's concert tour, focusing on the concepts of "loss" and "gain" in the translation process. Through qualitative content analysis, it explores how translators navigate cultural challenges while ensuring the message is clear and relatable for the target audience. The findings reveal that certain details, such as Ed Sheeran’s name and the term "sekaliber," are often omitted, leading to a loss of emphasis and contextual richness. However, translators often introduce new elements, such as personal references, to enhance emotional engagement and relevance. The research highlights that translation is an adaptive process, where adjustments are made to preserve the core message’s impact and resonate with readers. Ultimately, effective translation requires more than a word-for-word conversion; it necessitates a nuanced understanding of both source and target cultures to maintain the essence of the original message despite inevitable shifts in meaning.