Sihombing, Nadya Yosefine Putri Halomoan
Unknown Affiliation

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

ANALYSIS OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN THE NIV TO BIMK TRANSLATION OF THE HOLY BIBLE: PSALMS Sihombing, Nadya Yosefine Putri Halomoan; Hilman, Evert Haryanto
Jurnal JOEPALLT (Journal of English Pedagogy, Linguistics, Literature, and Teaching) Vol 13, No 1 (2025)
Publisher : Universitas Suryakancana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35194/jj.v13i1.4540

Abstract

This study investigates the translation of idiomatic expressions from the Psalms, focusing on their semantic range, cultural context, and theological implications. Using a descriptive qualitative method, it examines the New International Version (NIV) to the Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK) translation of the Holy Bible. Analytical frameworks like Venuti's domestication, Nida's dynamic equivalency, and Chesterman's semantic strategies help balance cultural context and semantic range. In this study there are 1 Translation Method and 10 Translation Procedures. The translation Method is 1 Meaning-Based Translation. While the Translation techniques are 3 sentences Dynamic Equivalency, 1 sentence Liberation Theology, 1 sentence Syntactic Strategies Theory, 1 sentence Domestication, 1 sentence Adaptation, 1 sentence Paraphrase, 1 sentence Synonymy, 1 sentence Phrase Structure Change, 1 sentence Trope Change, and 1 sentence Emphasis Change.