Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

Evaluating Mixed Methods in The Pragmatic Analysis of The Nasi Hadap-Hadapan Tradition In Batubara, Indonesia Fadli, Izhar; Fithriani, Rahmah; Mukminin, Amirul
International Journal of English and Applied Linguistics (IJEAL) Vol. 5 No. 2 (2025): Volume 5 Nomor 2 Agustus 2025
Publisher : ITScience (Information Technology and Science)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.47709/ijeal.v5i2.6195

Abstract

The Nasi Hadap-Hadapan tradition is a significant ceremonial practice of the Batubara community in North Sumatra, Indonesia, characterized by symbolic actions and culturally embedded communication. Despite its rich communicative features, this tradition has not been thoroughly examined through a pragmatic linguistic lens, particularly using a mixed method approach. This study aims to evaluate the effectiveness of the exploratory sequential mixed method in analyzing the forms, functions, and meanings of speech acts within the Nasi Adap-Adapan tradition. The qualitative phase involved participatory observation and in-depth interviews with traditional leaders and ceremony participants to identify pragmatic patterns and sociocultural meanings. The quantitative phase analyzed 145 speech acts transcribed from video recordings, categorized into five types based on Searle’s classification: expressive, directive, representative, commissive, and declarative. The findings revealed that expressive (33.8%) and directive (28.3%) speech acts were the most dominant, emphasizing the ceremony’s function in fostering emotional bonds and guiding ritual procedures. These acts were embedded within cultural symbols, such as food offerings and customary phrases. The mixed method approach proved effective in capturing both the linguistic structure and sociocultural context of ceremonial communication. This study highlights the importance of integrated methodologies in pragmatic research, particularly in documenting and analyzing traditional oral practices within non-Western cultural contexts. Keywords: mixed method, pragmatic analysis, speech acts, cultural tradition, Batubara community
PRAGMATIC MEANING IN TRADITIONAL CAREMONIES: ENGLISH DESCRIPTIONS OF BATU BARA CULTURE Fadli, Izhar; Suhadi, Jumino; Barus, Efendi; Maulana, Cecep
BASIS (Bahasa dan Sastra Inggris) Vol 12 No 2 (2025): JOURNAL BASIS UPB
Publisher : Universitas Putera Batam

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33884/basisupb.v12i2.10789

Abstract

This study explores the pragmatic meanings embedded in the traditional ceremonies of the Batu Bara Malay community as expressed through English descriptions. These rituals are rich in cultural values and communicative intentions. However, they have rarely been examined from a linguistic perspective that focuses on language use in context. The main objective of this research is to investigate how ritual expressions such as blessings, symbolic utterances, and culturally marked instructions are conveyed in translated or interpreted English texts. Using a qualitative descriptive method grounded in speech act theory and ethno-pragmatics, data were collected from four primary sources: interviews with cultural figures (35%), ritual observations with audio-video recordings (30%), bilingual document analysis (25%), and field notes on the ceremonial context (10%). The results indicate that 67% of English translations partially retained the original communicative force, 23% showed significant meaning shifts, particularly in indirect speech acts and politeness strategies, and only 10% fully preserved the original sociocultural intentions. These findings reveal the complexity of maintaining cultural meanings in cross-linguistic communication and the potential for meaning loss during translation. This study contributes to a deeper understanding of cultural pragmatics in multilingual translation and highlights the importance of culturally sensitive translation practices. It concludes that such practices are crucial to preserving the sociocultural integrity of local traditions and promoting more effective intercultural understanding.