Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

An analysis of code-switching between Kapampangan and English language Pilares, Allan P.; Dizon Jr, Rodolfo P.
Journal of Education, Social & Communication Studies Vol. 2 No. 3 (2025): September 2025
Publisher : PT. MAWAMEDIA JAYAMUSTA BUANASIHA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.71028/jescs.v2i3.133

Abstract

In an asynchronous setting, people inevitably switch languages, which is a process known as linguistic code-switching (LCS). The researcher analyzed code-switching found in the Facebook page WE THE LOKAL, which frequently uses code-switching between Kapampangan and the English language in its video captions. This study analyzed code-switching between the languages mentioned above, which tends to categorize and discuss the types and the integration of functions and reasons for code-switching. In total, 44 video captions were analyzed and categorized using the framework, all the video captions were selected following the criteria of the study. In addition, the categorization of the corpus is not limited to only one type and reason, thus, multiple variations in one video caption were expected. The result of the study found that intra-sentential switching is the most common type used on the page. Also, to address different audiences, habitual expression, to show identity with the group, and to attract attention are the reasons categorized under the phatic function. Each function categorizes reasons. The implications revealed cultural and linguistic contexts, including identity constructions, colonialism, the history of cultural symbols of Kapampangan, pop cultures, expressing belonging and cultural values, and language as a living entity.