Arfa Aulia Parinduri
Unknown Affiliation

Published : 2 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

Identitas dan Perbedaan Sosial Melalui Pilihan Bahasa dalam Film Hujan Bulan Juni Arfa Aulia Parinduri; Nayla Lestari; Gressela Sesinta; Ida Basaria
Realisasi : Ilmu Pendidikan, Seni Rupa dan Desain Vol. 3 No. 1 (2026): Januari: Realisasi : Ilmu Pendidikan, Seni Rupa dan Desain
Publisher : Asosiasi Seni Desain dan Komunikasi Visual Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.62383/realisasi.v3i1.1008

Abstract

This study aims to describe the forms and social functions of code-switching and code-mixing in the film Hujan Bulan Juni and to explain how language choice represents identity and social differences among the characters. The film was chosen because it portrays interactions between characters from different cultural backgrounds Javanese and Manadonese which allows for complex patterns of language contact. The study employed a descriptive qualitative method using observation and note-taking techniques on dialogues containing Indonesian, Javanese, and Manadonese linguistic elements. The data were analyzed using the sociolinguistic frameworks of Gumperz (1982) and Wardhaugh (2015) to uncover the social functions and identity meanings reflected in the speakers’ language choices.The findings reveal that code-switching from Indonesian to Manadonese serves to reinforce ethnic solidarity, emotional closeness, and cultural pride, while switching from Indonesian to Javanese reflects politeness, intimacy, and social hierarchy. Meanwhile, code-mixing between Indonesian and Manadonese marks distinctive speech styles and expresses regional identity, whereas code-mixing between Indonesian and Javanese functions to soften utterances and portray the speakers’ courteous demeanor. Overall, language choice in Hujan Bulan Juni is not merely a communicative tool but also a representation of identity and social differentiation within Indonesia’s multilingual society.
Makna Budaya dalam Slogan Demonstrasi Mahasiswa: Kajian Antropolinguistik Arfa Aulia Parinduri; Florentina Verena; Nadya Putri Ramadhani; Yupita Aswaliyah; Ida Basaria
Semantik : Jurnal Riset Ilmu Pendidikan, Bahasa dan Budaya Vol. 4 No. 2 (2026): May: Semantik : Jurnal Riset Ilmu Pendidikan, Bahasa dan Budaya
Publisher : Asosiasi Periset Bahasa Sastra Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.61132/semantik.v4i2.2664

Abstract

This study examines the cultural meanings contained in student protest slogans during the October 2025 demonstrations using an anthropolinguistic approach. Language in protest slogans functions not only as a communication tool but also as a cultural representation reflecting social values, ideology, collective identity, and social practices. The purpose of this study is to reveal the cultural meanings embedded in student protest slogans and explain how these meanings are constructed through linguistic choices. This research employs a descriptive qualitative method with observation, note-taking, documentation, and brief interviews with participants as data collection techniques. The data were analyzed using distributional methods by identifying linguistic elements such as metaphors, irony, lexical choices, and sentence structures, then relating them to socio-cultural contexts. The findings show that protest slogans represent values of social solidarity, nationalism, social justice, transparency, criticism of power, gender equality, and resistance to state repression. In addition, slogans construct collective identities between citizens, government, and authorities, while carrying strong socio-political ideologies. These findings confirm that protest slogans are complex cultural practices and reflect students’ collective awareness in responding to social dynamics.