Anugrah, Rizka
Unknown Affiliation

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

Analisis Kritis Terhadap Teknik-Teknik Penerjemahan dalam Alih Bahasa Arab–Indonesia Ulfah, Yeniati; Anugrah, Rizka
TADRIS AL-ARABIYAT: Jurnal Kajian Ilmu Pendidikan Bahasa Arab Vol 6 No 1 (2026): JANUARI
Publisher : Universitas KH. Mukhtar Syafaat

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30739/arabiyat.v6i1.4482

Abstract

This study aims to examine the translation techniques commonly employed in translating Arabic texts into Indonesian. Utilizing a qualitative methodology with a library research approach, this research draws data from various literature sources, including academic books and peer-reviewed journals that discuss Arabic–Indonesian translation practices. The data were analyzed using content analysis techniques to classify and interpret the types of translation methods identified. The findings reveal that M. Faisol Fatawi identifies seven translation techniques, Muhammad Apridho outlines eighteen, and Thalhah notes sixteen techniques. Among these, several techniques frequently appear across different works, particularly borrowing, calque, adaptation, and literal translation. These techniques are widely adopted by translators due to their applicability and consistency in preserving meaning and linguistic structure between source and target texts.