Eralingua : Jurnal Pendidikan Bahasa Asing dan Sastra
Vol 3, No 2 (2019): ERALINGUA

Gaya Penerjemahan “Funktionsvergfüge” Pada Novel Herr Der Diebe Karya Cornelia Funke

Uryadi Uryadi (Universitas Negeri Jakarta)



Article Info

Publish Date
26 Aug 2019

Abstract

The objective of this research is to analyze the translation of German “Funktionsverbgefüge” (verbal-nominal constructions) into bahasa and to find out the understanding of translating procedure, the equivalences and deviations in translating the forms. This research methodology is qualitative using content analysis technique. Data were sentences using the FVG. They were taken from a roman ‘Herr der Diebe” by Cornelia Funke and its version in bahasa. There were 137 FVG found and analyzed. The result of this research shows that (1) there are expressions using FVG were translated with five translating procedure, (2) it was found that the translated phrases habe communicative equivalences with the source sentences, and (3) the translating deviations found were most becouse of the translators failure in finding the right words. 

Copyrights © 2019






Journal Info

Abbrev

eralingua

Publisher

Subject

Arts Humanities Education Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Eralingua has been published by Department of Foreign Language Education, Faculty of Language and Literature Universitas Negeri Makassar. This journal receives research articles which examine about foreign language which use various approaches like linguistics, education, and literature. The Journal ...