Pedagogy : Journal of English Language Teaching
Vol 4 No 2 (2016): Pedagogy: Journal of English Language Teaching

PROBLEM SOLVING OF NON-EQUIVALENCE PROBLEMS IN ENGLISH INTO INDONESIAN TEXT

Widhiya Ninsiana (Institut Agama Islam Negeri Metro)



Article Info

Publish Date
02 Nov 2016

Abstract

In the process of transferring one message of Source Language (SL) to Target Language (TL) in a translation must be careful by a translator, because one word may have more than one meaning. By knowing the possible meanings of a word, the meanings appropriately should be translated by a translator, and the readers will get the meaning and information of the target text. The equal meaning of source language to the target language is equivalnce, but non-equivalence occurs when the meaning in source language is not translated into the target language. There are many strategies to solve the problems of non-equivalence in Indonesian into English. A translator has a strategy to solve it. These strategies, that is, cultural, loan word, pharaphase, omission, semantically, hyponyms, etc.

Copyrights © 2016






Journal Info

Abbrev

pedagogy

Publisher

Subject

Education Environmental Science Languange, Linguistic, Communication & Media Social Sciences Other

Description

Pedagogy: Journal of English Language Teaching is a journal published by the State Institute of Islamic Studies (IAIN) of Metro. It specializes in English Language Teaching and is intended to communicate original researches and current issues on the subject. This journal is published twice a year. ...