English Education: English Journal for Teaching and Learning
Vol 2, No 1 (2014)

MEANING IN TRANSLATION

Eli Nondang Saragih (Unknown)



Article Info

Publish Date
27 May 2015

Abstract

AbstractTerjemahan adalah usaha mencari makna yang equivalen (setara) Antara bahasa sumber dan bahasa target. Bagi seorang penerjemah mencari makna yang setara harus menjadi tujuannya adalah menterjemahkan, karena penerjemah bukan bertujuan merubah bentuk tetapi maknanya juga harus ikut terbawa agar pesan yang terdapat dalam bahasa sumber bersama dengan pesan yang terdapat dalam bahasa target. Untuk mendapat makna yang setara penerjemah harus memperhatikan faktor kebahasaan bersama dengan pesan yang terdapat dalam bahasa target. Untuk mendapatkan makna yang setara, penerjemah harus memperhatikan faktor kebahasaan, antara lain: pemilihan kosa kata, tata bahasa, situasi komunikasi dan juga yang tidak kalahpentingnya faktor budaya bahasa sumber dan bahasa target.Kata kunci: Arti dan Terjemahan

Copyrights © 2014






Journal Info

Abbrev

EEJ

Publisher

Subject

Education Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

English Education: English Journal for Teaching and Learning which is later called EEJ is a journal published by Tarbiyah and Teacher Training Faculty IAIN Padangsidimpuan every June and December. EEJ focuses on teaching and learning of English as a foreign language. English Education : English ...