Jo-ELT (Journal of English Language Teaching) Fakultas Pendidikan Bahasa dan Seni Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris IKIP
Vol 6, No 1 (2019)

EXTENSIVE READING ON ACCURACY, ACCEPTABILITY, AND READABILITY IN TRANSLATION STUDY

Tatik Irawati (STKIP PGRI Jombang Jl. Pattimura III/20 Jombang Jawa Timur)



Article Info

Publish Date
29 Jun 2019

Abstract

The purpose of this study was to determine the effect of extensive reading on the ability to translate scientific and non-scientific articles. Translation techniques that often appear a literal translation, adaptation, discursive creation, borrowing, generalization, and calque. Whereas translation methods use a free translation, adaptation, faithful translation, word for word translation. The research method used experimental quantitative with subject 35 in class A and B. The extensive reading value of 25% had the highest score between 81-92, then 45% had average reading ability between 66-80 and 30% low or level the reading is not good with a value of 0-65. Significant between the two is 80% indicating the level of quality of translation results is good if the ER is high.

Copyrights © 2019






Journal Info

Abbrev

joelt

Publisher

Subject

Humanities Education Languange, Linguistic, Communication & Media Other

Description

Jo-ELT (Journal of English Language Teaching) Fakultas Pendidikan Bahasa dan Seni Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris IKIP is a journal published by the Faculty of Culture, Management, and Business, Mandalika University of Education.. The journal focuses on the following topics: 1. Theory and ...