Lingua: Jurnal Ilmiah
Vol 16 No 2 (2020): Lingua: Jurnal Ilmiah

A STUDY OF THE TRANSLATION OF GOOGLE TRANSLATE

Ika Kartika Amilia (STBA LIA Jakarta)
Darmawan Eko Yuwono (Unknown)



Article Info

Publish Date
31 Oct 2020

Abstract

ABSTRACT This study is intended to analyze errors made by Google Translate in translating Eliza Riley’s Return to Paradise short story. The method is qualitative descriptive. The data are collected by comparing the translation of Google Translate with that of a professional translator. The errors are analyzed based on Mossop’s revision parameters. The findings show that Google Translate failed to recognize idiomatic expressions which caused fatal errors in the target text; errors in word choice that caused word translated out of context; and illogical sentence at the target text caused by cultural difference. As a conclusion, Google Translate may be useful to help translate few words, phrase, and particular sentence in general, and also gives a general comprehension in translating text. However, it may not give an adequate result as a fine translation product. Keyword: google translate, error analysis, Mossop’s revision parameters

Copyrights © 2020






Journal Info

Abbrev

lingua

Publisher

Subject

Humanities Education Languange, Linguistic, Communication & Media Social Sciences Other

Description

Jurnal akademik STBA LIA yang memuat artikel ilmiah seputar bidang ilmu Bahasa, Pengajaran Bahasa Asing, Penerjemahan, Sastra dan ...