Jurnal Humanitas


THE TRANSLATION OF THESIS ABSTRACTS IN THE ACCOUNTING DEPARTMENT OF BRAWIJAYA UNIVERSITY

Esti Junining, M.Pd. (Fakultas Ilmu Budaya Universitas Brawijaya Jl. Veteran Malang 65145)



Article Info

Publish Date
19 Apr 2012

Abstract

As many errors were found in the translation of thesis abstracts in the Accounting Department of Brawijaya University, the study was conducted to see (1) the kinds of linguistic errors that exist in the translation of the S-1 thesis abstracts of the Accounting Department, and (2) the degree of informativeness in the translation of thesis abstracts. This study was designed by descriptive qualitative research, which intended to describe the fifteen pieces of abstracts taken from five pieces in each batch ranging from the academic year of 2000 to 2002, and then the data were analyzed using content analysis. The result of the study shows that the kinds of linguistic errors are grammatical errors (78%), followed by lexical errors (22%) successively. Although there are more than seventy five percent errors occurred, the translation of the abstracts was still considered positively informative.

Copyrights © 0000






Journal Info

Abbrev

HUMANITAS

Publisher

Subject

Arts Humanities

Description

Jurnal Humanitas Fakultas Ilmu Budaya Ini adalah template jurnal UB. User default yang tersedia adalah Journal Manager. Silakan setting informasi jurnal Anda pada menu Setup pada bagian Manajemen ...