Surakarta English and Literature Journal
Vol 2 No 1 (2019): Volume 2 Number 1 February 2019

Translation Quality of Indonesian-English Tourism Brochure in Solo

Nurul Intan Sari (Unknown)



Article Info

Publish Date
07 Oct 2022

Abstract

The aim of this paper is to find out the translation quality of tourism brochure in Solo in terms of its accuracy, acceptability and readability. The research method applied was descriptive-qualitative. The source of data consists of documents and informants selected with purposive sampling technique. The data were Indonesian-English tourism brochure in the form of words, phrases, clauses and sentences. The other data were taken from questionnaires assessed by three respondents. The results of the translation quality show that the translation of tourism brochure in Solo is accurate, acceptable and readable.

Copyrights © 2019






Journal Info

Abbrev

selju

Publisher

Subject

Humanities Education Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

The aim of SELJU is to provide a venue for academicians, researchers, and practitioners for publishing original research articles or review articles. The scope of the articles published in this journal deals with a broad range of topics such as Linguistics, Translation, Literature, and another ...