Penelitian ini berusaha untuk membedah istilah – istilah tentang Covid-19 yang tercantum dalam Dictionary of Covid-19 Terms: English – French – Arabic (Mu’jam Mustalahat Covid-19: Injlizi – Faransi – Araby), sebuah kamus elektronik yang diterbitkan oleh ALESCO (Arab League Educational, Cultural and Scientific Organization). Dikarekan sebuah bahasa sangat berhubungan erat dengan fenomena, tentu fenomena sebesar Pandemi Covid-19 punya dampak yang besar terhadap perkembangan bahasa. Istilah – istilah mulai digunakan untuk penamaan, baik gejala maupun tindakan. Dalam hal ini, penanggung jawab urusan budaya Liga Arab, ALESCO (Arab League Educational, Cultural and Scientific Organization) menerbitkan sebuah kamus untuk menghimpun istilah – istilah yang berkaitan dengan Covid-19. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif – deskriptif dengan pendekatan semantic change ala Mukhtar Umar, dengan menelusuri asal muasal istilah secara leksikal untuk dihubungkan dengan konteks Covid-19. Hasil yang diperoleh dari penelitian ini adalah, bahwa istilah – istilah yang ada dalam kamus ini bukanlah produksi kata baru, melainkan kata lama yang dilabeli dengan makna baru, 90% dari istilah-istilah tersebut mengalami bentuk perluasan makna, sedangkan sisanya mengalami penyempitan dan pergeseran makna.
Copyrights © 2023