Tomorrow’s Education Journal
Vol. 1 No. 1 (2023): May 2023

ANALYSIS OF TRANSLATION TECHNIQUES USED IN “THE KISSING BOOTH” MOVIE SUBTITLE

Dwi Nopiyadi (Institut Pendidikan dan Bahasa Invada)
Rahma Ayuditya Putri (Institut Pendidikan dan Bahasa Invada)



Article Info

Publish Date
30 May 2023

Abstract

This research aims to analyze the translation techniques of subtitling used on The Kissing Booth movie. This research uses qualitative method. The content analysis is used as a method to identify and analyze the translation techniques in The Kissing Booth movie. Every utterance in five scenes of The Kissing Booth movie are the unit of analysis of this research. The source language is English and the target language is Indonesian Language. The result proves that the translation technique that mostly appears on The Kissing Booth movie (2018) is reduction with eight data (26.67%). The second highest is discursive creation and transposition. Both of them have six data (20.00%). In the third position there is compensation with a total of five data (16,67%). Next, there are linguistic amplification and borrowing. The results show that both of them have two data (6,67%). The last one is literal translation with only one data (3,33%).

Copyrights © 2023






Journal Info

Abbrev

TEJ

Publisher

Subject

Education Languange, Linguistic, Communication & Media Mathematics Other

Description

It is a cutting edge publication dedicated to advancing the field of education and fostering innovation in teaching and learning. The journal provides a platform for researchers, educators, and practitioners to share their insights, theories, and empirical studies related to educational practices, ...