Abstract: Di samping penerapan metode/teknik pembelajaran, aplikasi bahasa yang digunakan pendidik atau dikenal dengan istilah teacher talk (TT) merupakan faktor utama penunjang kualitas proses dan hasil pembelajaran. TT tidak hanya sebagai sumber utama belajar bahasa, tetapi juga sebagai alat untuk mengajarkan target bahasa. TT berperan vital sebagai piranti pendidik dalam melaksanakan proses pembelajaran, mengelola, dan mengevaluasi proses serta hasil belajar peserta didik. Pendidik diharapkan mampu mengeksplorasi bahasa yang digunakan secara tepat sesuai dengan tujuan pembelajaran, tingkat penguasaan bahasa dan kebutuhan belajar peserta didik. Untuk menciptakan interaksi komunikatif, pendidik diharapkan mampu menerapkan ragam strategi bertanya yang efektif khususnya jenis pertanyaan referential untuk menggali ide peserta didik, merespon dan memberikan umpan balik fokus pada ide yang disampaikan, menggunakan modifikasi bahasa yang komunikatif ketika berbicara, menjelaskan materi, bertanya, atau dalam memberikan instruksi agar input yang diberikan mudah dipahami dan melakukan negosiasi makna dengan peserta didik. Dapat dikatakan bahwa ada atau tidak adanya aspek-aspek tersebut dalam proses pembelajaran akan mempengaruhi tingkat kualitas interaksi komunikatif di kelas.Â Ø«ÙØ¯Ø Ù
ÙØ¹Ù
ÙØ£ برÙ
ÙÙÙ ÙÙØ±Ø¹Ù
Ù٠اÙ
Ù Ø©Ù
دختسÙÙ
ا ةغÙÙØ§ ÙÙØ¨Ø·ØªÙ ØÙ
ÙØ¹ØªÙا تاÙÙÙØª / بÙÙØ§Ø³Ø£ ÙÙØ¨Ø·Øª Ø¨ÙØ§Ø¬ ÙÙØ¥Â Ù
ÙØ¹ØªÙ Ø§ÙØ³Ùئر اردصÙ
Ø·Ù٠سÙÙ TT .جئاتÙÙØ§Ù Ø©ÙÙ
ÙÙØ¹ØªÙا Ø©ÙÙÙ
Ø¹ÙØ§ Ø©Ø¯ÙØ¬ Ù
عدت تÙÙØ§ Ø©ÙØ³ÙØ¦Ø±ÙØ§ ÙÙ
Ø§ÙØ¹Ùا ÙÙ )TT(Â ØØ©Ø±Ø§Ø¯Ø¥Ù ØÙ
ÙØ¹ØªÙا Ø©ÙÙÙ
ع ذÙÙÙØª Ù٠برÙ
ةادأ٠TT اÙÙÙØ Ø§Ø±ÙØ¯ .ÙØ¯ÙÙØ§ ةغÙÙØ§ Ù
ÙÙØ¹ØªÙ Ø©Ø§Ø¯Ø£Ù Ø§Ø¶ÙØ£ ÙÙÙÙ ØØ©ØºÙÙØ§Â اÙÙ٠بساÙÙ
ÙÙØ´Ø¨ Ø©Ù
دختسÙÙ
ا ةغÙÙØ§ ÙØ§Ø´ÙØªØ³ÙØ§ ÙÙØ¨Ø±ÙÙ
ا عÙÙØªÙÙ
ا ÙÙ
Ù .Ø¨ÙØ§Ø·Ùا ÙØ¯Ù Ù
ÙØ¹ØªÙا جئاتÙÙ Ø©ÙÙÙ
ع Ù
ÙÙÙØªÙ عÙÙØªÙÙ
ا ÙÙ
Ù ØÙÙØµØ§ÙØªÙØ§ ÙØ¹Ø§ÙØªÙØ§ ÙÙÙØ® .ÙÙÙ
ÙØ¹ØªÙÙ
ا ÙØ¯Ù Ù
ÙØ¹ØªÙا ØªØ§Ø¬Ø§ÙØªØØ§Ù ةغÙÙØ§ ÙØ§Ùتإ ÙÙØªØ³Ù
Ù ØÙ
ÙØ¹ØªÙا ÙØ§Ø¯ÙÙØ£Â ÙØ§Ø´ÙØªØ³ÙØ§ Ø©ÙØ¦Ø³Ùأا ÙÙ
Ø©ÙØ¹Ø¬Ø±Ù
عاÙÙØ£ Ø§Ø¯ÙØ¯ØªØ ÙØ¦Ø³ Ø©ÙØ§Ø¹ÙÙØ§ ØªØ§ÙØ¬ÙØªØ§ØªØ±Ø³ÙØ§Ø§ ÙÙ
ةعÙÙØªÙ
ةعÙÙ
Ù
ج ذÙÙÙØªÙ ÙÙØ¨Ø±ÙÙ
ا ÙÙØ¯Ø¹Øª Ù
ادختساب ÙÙØ°Ù ØØ©ØÙرطÙÙ
ا راÙÙÙØ£Ø§ ÙÙØ¹ زÙÙØªØ±Ù٠ةدترÙÙ
ا Ø©ÙØ°ØºØªÙا ÙØ±ÙÙØªÙ Ø©Ø¨Ø§Ø¬ØªØ³ÙØ§Ø§Ù ØÙÙÙ
ÙØ¹ØªÙÙ
ا ÙÙ
ةرÙÙÂ ØªÙØ§Ø®Ø¯Ù
Ù
ÙÙÙ ÙØ£ ÙÙØ³Ùا ÙÙ
تÙÙØ§ تاÙ
ÙÙØ¹ØªÙا ءاطعإ ÙÙ ÙØ£ ØÙØ£Ø³Ù ØØ¯Ø§ÙÙÙ
ا ØØ±Ø´Ù ØØ«ÙØ¯ÙØØ§ Ø¯ÙØ¹ Ø©ÙÙØµØ§ÙØªÙØ§ ةغÙÙØ§Â رثؤÙÙ Ù
ÙØ¹ØªÙا Ø©ÙÙÙ
ع ÙÙ Ø¨ÙØ§ÙÙØ¬Ø§ ÙØ°Ù Ø¯ÙØ¬Ù Ù
دع ÙØ£ Ø¯ÙØ¬Ù ÙØ£ ÙÙÙÙØ§ ÙÙÙÙ
Ù .ÙÙÙ
ÙØ¹ØªÙÙ
ا عÙ
ÙÙØ¹Ù Ø¶ÙØ§ÙØªÙØ§Ù Ø©ÙÙØ¹Ù
.Ø©ÙØ³Ø§Ø±Ø¯Ùا ÙÙØµÙÙØ§ ÙÙ ÙÙØµØ§ÙØªÙØ§ ÙØ¹Ø§ÙØªÙØ§ Ø©ÙØ¹ÙÙ ÙÙØªØ³Ù
ÙÙØ¹
Copyrights © 2014