Foreign Language Instruction Probe
Vol. 1 No. 2 (2022): Applied Linguistics for Language Teachers

Jogja in A Pocket: An Annotated Translation

Humardhiana, Ana (Unknown)



Article Info

Publish Date
08 Nov 2022

Abstract

Jogja in A Pocket is a book dedicated to foreigners who are visiting Jogja, will visit Jogja in the near future, and/or to anyone who is fascinated with Jogja. It is a bilingual book, written in English and Indonesian. The process of making this book includes a translation process from Indonesian language to English language. This research is an annotated translation in which the researcher as the translator provides detailed explanation to account for her selection of translation equivalents. It also attempts to elaborate the process, particularly the techniques, and the challenges the translator of the book faced during the process stage. The findings show that the process was not very easy since the source texts contained Javanese specific concepts; Javanese is one of the biggest cultures in Indonesia. There were also many translation techniques from Molina and Albir (2002) applied in the process. As a book for foreigners, it is expected to be able to introduce one of the Indonesian’s cultures to world communities through its translation.

Copyrights © 2022






Journal Info

Abbrev

flip

Publisher

Subject

Education Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

It welcomes a wide range of topics in the area of Foreign Language Teaching particularly in English as Foreign Language (EFL) context, ranging from issues in Second Language Acquisition, Language Teaching Skills (listening-speaking-reading-writing), Grammar (traditional and functional), Language ...