Postgraduated Community Service Journal
Vol. 4 No. 2 (2023)

Pembahasaan Pada Signboard di Pura Dalem Ped Nusa Penida, Klungkung, Bali

Nyoman Sujaya (Fakultas Sastra, Universitas Warmadewa, Denpasar)
Anak Agung Inten Mayuni (Fakultas Sastra, Universitas Warmadewa, Denpasar)
Made Detrichyeni Winaya (Fakultas Sastra, Universitas Warmadewa, Denpasar)



Article Info

Publish Date
13 Dec 2023

Abstract

This article talks about wording the rules in signboard installed in Dalem Ped Temple Nusa Penida Bali when doing social work. It focuses on translating the rules from Balinese into Indonesian and English. Besides, the social work also gave mentoring and lectures about communicative English functions to the staff of Pura Dalem Ped temple. Using the descriptive analysis and observation and interview techniques it can be explained that translation involves culture, context and situation. To have a good translation a translator should be good at both source and target language text. Translation deals with expressing the source language message into target language text. It is the meaning that should be transferred or informed. Since every language has its own form and meaning, there must be shift in everyone’s translation. There is no formal correspondence in translating the source language text into the target language. Dealing with the translation of the languages displayed in the signboard, it could be explained that the translation of the text in the signboard was accurate, readable and acceptable.

Copyrights © 2023






Journal Info

Abbrev

pcsj

Publisher

Subject

Other

Description

Postgraduate Community Service Journal (PCSJ) is a journal to serve as the premier peer-reviewed, interdisciplinary journal to advance theory and practice related to all forms of community and services. This includes highlighting innovative endeavors; critically examining emerging issues, trends, ...