Diglossia
Vol. 1 No. 2 (2010): April

PENERJEMAHAN TEKS ILMIAH

Nuning Yudhi Prasetyani (Unknown)



Article Info

Publish Date
12 Apr 2010

Abstract

Nuning Yudhi Prasetyani Universitas Pesantren Tinggi Darul’Ulum Jombangningdibyo@gmail.com  Abstrak Tujuan dari makalah ini adalah untuk mengetahui sasaran utama dalam menguasai bahasa asing di Indonesia untuk memiliki pemahaman yang lebih baik dalam mentransfer teknologi. Sebenarnya, selain mengajar bahasa asing, ada cara dalam meningkatkan dan mempercepat transfer ilmiah teknologi, yaitu dengan menerjemahkan teks ilmiah bahasa  asing ke bahasa Indonesia. kata kunci: transfer teknologi, teks ilmiah  Abstract The purpose of this paper is to reveal the main target in mastering foreign language in Indonesia to have a better understanding in transfer of technology. Actually, besides foreign language teaching, there is a way in increasing and accelerating the scientific transfer of technology that is, translating English scientific text into Indonesian. key words: transfer of technology, scientific text

Copyrights © 2010






Journal Info

Abbrev

diglosia

Publisher

Subject

Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Jurnal Kajian Ilmiah Kebahasaan dan Kesusastraan diterbitkan oleh Fakultas Bahasa dan Sastra ...