JURNAL Al-AZHAR INDONESIA SERI HUMANIORA
Vol 9, No 2 (2024): Juli 2024

Penelusuran Struktur Cerita dalam Naskah Drama Terjemahan: Kasus "Badak-badak" karya Jim Lim

Hidayat, Arif (Unknown)
Zuriyati, Zuriyati (Unknown)
Anwar, Miftahulkhairah (Unknown)



Article Info

Publish Date
20 Jul 2024

Abstract

A translated drama script is a work that combines many elements from narrative structure to social and artistic aspects. Translating a drama script into another language requires a deep understanding of its cultural aspects, language and artistic nuances. This translation process not only changes the words, but also adjusts artistic elements, maintains the essence of the original story, and understands and reproduces the meaning contained in the drama. This research aims to comprehend the storyline in a translated drama script using the Traditional Narrative Analysis Method in the work "Badak-badak," a translation of "Rhinocéros" by Eugene Ionesco. The research results reveal that this manuscript carries the theme of the transformation of humans into rhinos with a linear plot that follows the chronology of events. Various key characters interact in a tavern as the main setting. The storyline visualization maps events from introduction to resolution, including Slamet's drinking routine, the appearance of the rhino, character transformation, and Slamet's state of isolation. This understanding influences many aspects, including learning, teaching, and theater practice. Storyline visualization provides a foundation for cultural exploration, deeper learning, and provides guidance in planning theatrical productions. An in-depth understanding of the storyline of a translated drama script not only enriches the learning experience of theater students, but also supports the design of a cohesive and strong theater production.Keywords – Badak-badak, Narrative Structure, Rhinoceros, Translated Drama Script.

Copyrights © 2024






Journal Info

Abbrev

SH

Publisher

Subject

Humanities

Description

Jurnal AL - AZHAR SERI HUMANIORA merupakan jurnal ilmiah yang memuat makalah dan artikel hasil penelitian atau kajian teoristis dalam bidang Humaniora. Kata Al-Azhar berakar dari z-h-r. Verba zahara bermakna to shine, give light, be radiant, to glow, gleam, glare, shine, to blossom, be in bloom ...