Joal : Journal of Applied Linguistics
Vol. 4 No. 1 (2024): July, 2024

The Art of Translating Indonesian Folklore: A Case Study of “Hasil Sebuah Kejujuran” by Bambang Subagyo”

Latranita, Elsa (Unknown)
Sembiring, Milisi (Unknown)
sitinjak, Vivi Novalia (Unknown)



Article Info

Publish Date
05 Jul 2024

Abstract

This study used translation techniques to translate the source language into the target language and analyzed cultural terms in translating the Indonesian folklore "Hasil Sebuah Kejujuran" from Indonesian to English. Based on the issues, the study sought to categorize and identify the cultural words from the source language (SL) into the target language (TL), as well as to identify and describe the translation methods that were employed. The descriptive-qualitative method was the research approach employed. The information utilized comes from the translation of Indonesian cultural phrases from the folklore into English. Up to eighteen data in Indonesian cultural phrases were found in this investigation. There are two data points (11,10 %) of society and up to 16 data points (88,90 %) relating to cultural terminology and language and communication. The following translation methods were employed to translate the cultural words into English: literal, up to 6 data points (33, 30%), couplets, up to 1 (5, 60%), and description, up to 11 (61, 10%). Keywords : Cultural_Terms; Translation_Techniques; Indonesian_Folklore

Copyrights © 2024






Journal Info

Abbrev

joal

Publisher

Subject

Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Journal of Applied Linguistic (JoAL) is a Journal that published twice a year, namely in January and July. JoAL publishes manuscripts within the fields of: 1. Teaching and curricular practices 2. Language teaching methodologies, 3. Curriculum development and teaching methods 4. Second and foreign ...