Tanfidziya: Journal of Arabic Education
Vol. 4 No. 01 (2024)

تحليل جودة ترجمة Google Translate من اللغة الإندونيسية إلى اللغة العربية في كتاب “The Great Episodes of Muhammad Saw."

Qomariah, Rafiatun Najah (Unknown)
Awaliyah, Musyidatul (Unknown)
Fadila, Raudah (Unknown)
Zahra, Fathimatuz (Unknown)



Article Info

Publish Date
30 Dec 2024

Abstract

Google Translate هو أحد من أشهر أدوات للترجمة في المجتمع يمكنه مساعدة مستخدميه في ترجمة بعض الكلمات والمصطلحات والجمل الخاصة على نطاق عالمي. تهدف هذا البحث إلى وصف الأخطاء في ترجمة النصوص من اللغة الإندونيسية إلى اللغة العربية. الطريقة المستخدمة في هذا البحث هي البحث الوصفي النوعي باستخدام المراجع السابقة كمصدر للمعرفة. ومصدر البيانات في هذا البحث هو ترجمة Google Translate لكتاب "The Great Episodes Of Muhammad" بموضوع "بعث أسامة بن زيد إلى البلقاء" إلى اللغة العربية، بالإضافة إلى كتاب مقارن "فقه السيرة النبوية" باللغة العربية. بناءً على نتائج تحليل ترجمة Google Translate، وجد الباحثتان بعض الأخطاء والاختلافات بين ترجمة الأصلي في الكتاب وترجمة Google Translate، سواء في اختيار الكلمات، الإملاء، علامات الترقيم، بنية الجمل، وتوصيل المعنى. لذا، إذا كان شخص مهتمًا باستخدام Google Translate كأداة للترجمة، فيجب عليه أن يكون على فعليه أن يكون على علم بالأخطاء الشائعة وأن يكون لديه إلمام باللغة العربية لكي يستطيع تصحيح الأخطاء الموجودة.

Copyrights © 2024






Journal Info

Abbrev

tanfidziya

Publisher

Subject

Humanities Other

Description

Tanfidziya: Journal of Arabic Education published three a year since 2021 (November, March and July), is a multilingual (indonesia, Arabic, and English), peer-reviewed journal, and specializes in Arabic Education and Arabic Studies. This journal is published by the Arabic Education Department, ...